Novelistas barceloneses en castellano (González Ledesma) y catalán (Gifreda) ganan segundos premios en el primer Premio Internacional de Janés

Premio Internacional de Primera Novela

El Jurado, presidido por Somerset Maugham, emite fallo en Madrid

En un típico restaurante de esta capital, y en un ambiente de gran expectación, se han reunido a cenar esta noche los componentes del Jurado formado para conceder el Premio Internacional de Primera Novela, 1947, instituido por el editor barcelonés, José Janés. El Jurado, presidido por el escritor inglés Somerset Maugham, lo formaban los señores Eugenio d’Ors, José María de Cossío, Walter Starkie y Fernando Gutiérrez, que actuaba como secretario.

Por unanimidad ha emitido fallo, concediendo los siguientes premios:

Primer premio de 25.000 pesetas, a la novela «Turris Eburnea», de Rodolfo L. Fonseca, de Montevideo.

Dos segundos premios de 10.000 pesetas cada uno, a las novelas «Sombras Viejas», de F. González Ledesma, y «Sis o set sirenas» [sic], de Mario Gifreda.

También ha recomendado la compra y edición de las siguientes novelas: «This other Eden», de Katherin Gaskin; «La Tierra brava», de Leocadio Antonio Zuinaga Uribe; «Adorable loca», de Pedro Boltes, y «El pont Levadís», de Ramón Planas.

Comentarios

2 respuestas a «Novelistas barceloneses en castellano (González Ledesma) y catalán (Gifreda) ganan segundos premios en el primer Premio Internacional de Janés»

  1. Avatar de Alberto Pernales
    Alberto Pernales

    [ref526] nota una semana antes que

    A esta primera convocatoria … han concurrido ciento veinticuatro escritores inéditos, de los cuales setenta y seis han presentado originales en lengua castellana y dieciocho en lengua catalana. Han acudido también al concurso ocho autores hispanoamericanos, dieciseis ingleses, un canadiense, un australiano, nueve franceses y tres alemanes.

    [ref3257] cuenta unos detalles bonitos:

    Francisco González Ledesma había empezado hacía ya bastante tiempo la que con razón consideraba su primera novela literaria, e incluso la había mandado al nadal que ganó Gironella (el de 1946)… Revisó la obra y la llevó a las oficinas de la calle Muntaner, donde pidió a Salvador Marsal, a quien conocía vagamente, que la leyera y le contara qué le parecía, y tras recibir un informe desalentador, intentó recuperar la novela y retirarla del premio. No obstante, como el premio aún no se había fallado, Marsal no pudo satisfecer su petición, pero le dijo: «De todos modos, mejor que espere, ahora la está leyendo otro, a quien le gusta más». Este otro, Fernando Gutiérrez, debió de tener mucho que ver, pues, en que González Ledesma fuera premiado, y, además, según recogen las memorias del novelista, «me animó diciendo que al concurso se había presentado, sin éxito, Miguel Delibes». El problema, como todos podían quizá augurar, era que la censura no dejaría pasar una novela que, de nuevo en palabras de su autor, «había escrito para que no se olvidase lo que el régimen quería precisamente que se olvidase: el minigolpe de Estado de Companys en octubre del 34, la Catalunya de las calles, los estudiantes, las esperanzas de la República, el sueño de un país que no existía pero podría haber existido».

    No encuentro ninguna obra de ficción publicada bajo su propio nombre hasta los 80. Sí que se hizo famoso con unas 1300 novelas un tal Silver Kane (< Zane Grey) trabajando para Bruguera:

  2. […] of Karl May (the German Zane Grey – he didn’t actually change his name to match, unlike Francisco González Ledesma aka Silver Kane, the late, Spanish equivalent). Older Dutchpersons tend to think of cowboys and Indians as […]

Deja una respuesta