Etiqueta: faro

  • Bendición de la primera piedra del antiguo puerto

    DIGMENIA II. – Aquest die fou beneyda la primera caxa del moll qui de nou se construeix en la plaia de aquesta Ciutat e fou fet en aquesta forma que la dita caxa fou construya prop lo espero de S.ta Clara e a la una part de la dita caxa de fora en lareny vers tremuntana fou fet un altar de fusta e en aquella part de la dita caxa foren posats draps de ras e de mig loch amunt unes cortines de seda reyals quey presta mossenyor P. Dusay e dix la missa mossenyor lo prior de S.ta Anna e forenhi diacha e sotsdiacha e faheren lo offici a contrapunt los xandres de la Seu e forenhi portats los orguens de S.ta Eulalia e la missa fou de Nostra Dona ben solemna ço es Salve Sancta parens e forenhi mossenyor lo Vaguer e los honorables Consellers e algunes notables persones e molta altra gent. E celebrada la missa los preveres per benehir la dita caxa entraren dintra e apres mossenyor lo vaguer e los honorables Consellers e les altres gents e devant ells foren portades sis pedres e en la primera havia senyal reyal la qual fou paredada per lo dit mossenyor lo vaguer e apres les altres V ab senyal de la Ciutat foren paredades por los dits Consellers ço es una per quescun dells e foren fetes les laus segons es acustumat de una nau e hac hi VIII trompetes ab penons de la Ciutat e alt en la dita caxa foren posats X panons ço es II reyals e VIII de la Ciutat.

  • Inauguración de un faro en el nuevo muelle del puerto

    FIXED AND FLASHING LIGHT AT BARCELLONA.
    Also, at the same date [December 30 1859], that in the place of the fixed red light hitherto shown from the Mole at Barcellona, south coast of Spain, a light would be exhibited from the extremity of the eastern Mole, at the center of the Mole Head, now completed. The light is a fixed white light, varied every four minutes by a red flash. It is elevated 43 feet above the mean level of the sea, and should be visible in ordinary weather from a distance of 9 miles. The illuminating apparatus is dioptric, or by lenses of the fourth order. The light-tower is octagonal, and of a brick color. It stands in latitude 41° 22′ 10″ north, longitude 2° 11′ 11″ east from Greenwich. In addition to the above light, and at the distance of 295 yards from it, another light of a green and white color is shown at the extremity of the glacis, or ledge of stones, now being placed to protect the pierhead.

  • Lo que solía hacer el hijo del gobernador del castillo de Montjuic los días de maniobras

    CUARTA REGION MILITAR
    INSPECCION DEL CASTILLO DE MONTJUICH. – Ayer por la mañana, el capitán general de esta región, don José Solchaga, acompañado del general jefe de Estado Mayor de la misma, don Luís de Madariaga; de su ayudante, teniente coronel Chacel, y del ayudante del general Madariaga, comandante Catalá, se trasladó al castillo de Montjuich para inspeccionarlo. Allí fué recibido por el gobernador militar de esta plaza y provincia, don Joaquín Coll Fuster, acompañado del comandante de la fortaleza, teniente coronel [Claudio] Racionero, y de su ayudante, teniente coronel Ruano, en compañía de los cuales y de los antes nombrados, recorrió las diversas dependencias y regresó a la una y media de la tarde a Capitanía, donde recibió al coronel Zaforteza.