Etiqueta: algodón

  • Frutos, géneros y efectos admitidos libres de aranceles aduaneros a la ciudad

    [
    Aceyte de linaza de la Isla de Mallorca
    Albayalde
    Algodon en rama
    Algodon en rama, hilado, texido ó manufacturado
    Antimonio
    Barro labrado y vidriado
    Botones de uña y ballena
    Cáñamo en rama hilado, texido ó manufacturado
    Cera en pan blanqueada ó labrada
    Cerveza
    Coral en bruto ó manufacturado
    Crisoles
    Curtidos de todas clases
    Granos
    Hoja de sen
    Lana texida ó manufacturada
    Libros
    Linaza ó simiente de lino de Malloraa
    Lino en rama, hilado, texido ó manufacturado
    Madera manufacturada ú obrada, de todas clases
    Papel de todas clases
    Pergaminos
    Pescados frescos, salados ó salpresados
    Sal armoniaco
    Sal prunela
    Sal purgante de la laguna de la higuera
    Sal saturno
    Seda en rama, cruda, teñida ó blanqueada, texida ó manufacturada
    Sombreros de lana, pelo ó seda
    Todos frutos, géneros y efectos extrangeros que no sean rubia en polvo ni vinos, aguardientes ni licores
    ]

  • Explicación de la sublevación por Washington Irving

    An insurrection has taken place in Barcelona. This is the next city in importance to Madrid. It is the capital of the province of Catalonia, the most active and mdustrious province in Spain. The Catalans are to Spain what the New England people are to the United States. Wherever money is to be made, there is a Catalan. They are pushing, scheming, enterprising, hardy, and litigious. Catalonia is one of the most restless and insubordinate of the Spanish provinces, and frequently the seat of political disturbances. It borders on France, and is infested by half-robber, half-rebel bands, the remnants of the factions of the civil wars which lurk about the French frontiers. There is a small but busy party of republicans, also, at Barcelona, who would gladly pull down the present form of government, and establish a republic. Catalonia also has a strong manufacturing interest, having many cotton manufactories. This has taken the alarm at the rumor of a proposed commercial treaty with England for the introduction of her cotton goods at a lower rate of duties, so that there is a mixture of various motives in the present convulsion; and the whole has been thrown in a ferment by the intrigues of foreign agents, who seek the confusion of Spain and the downfall of its constitutional government. The present insurrection seems to have broken out suddenly and accidentally, some trifling affray with custom house officers having been the spark which has set the combustible community in a flame. There has been fighting in the streets, as in the famous «three days of Paris,» and the troops have been obliged to evacuate the city, but hold it closely invested. The Regent set off from Madrid some days since for the scene of action, and troops are concentrating upon Catalonia from every direction; in the mean time, Madrid is full of rumors and reports that insurrections are breaking out in other provinces, but I believe, as yet, the insurrection is confined to Barcelona, and I think it probable it will be suppressed without much difficulty.

    The departure of the Regent was a striking scene. All the uniform companies, or national guard of Madrid, consisting of several thousand men, well armed, equipped, and disciplined, paraded in the grand esplanade of the Prado in the neighborhood of the Regent’s palace of Buena Vista. They really made a splendid appearance, and the air resounded with military music, several of the regiments having complete bands. It was a bright, sunshiny day. About two o’clock, the Regent sallied forth from Buena Vista, at the head of his staff. He is a fine martial figure, and was arrayed in full uniform, with towering feathers, and mounted on a noble gray charger with a flowing mane, and a long silken tail that almost swept the ground. He rode along the heads of the columns, saluting them with his gauntleted hand, and receiving cheers wherever he went. He stopped to speak particularly with some of the troops of horsemen; then, returning to the centre of the esplanade, he drew his sword, made a signal as if about to speak, and in an instant a profound silence prevailed over that vast body of troops, and the thousands of surrounding spectators. I do not know that ever I was more struck by anything, than by this sudden quiet of an immense multitude. The Regent then moved slowly backward and forward with his horse, about a space of thirty yards, waving his sword, and addressing the troops in a voice so loud and clear, that every word could be distinctly heard to a great distance. The purport of his speech was to proclaim his determination to protect the present constitution, and the liberties of Spain, against despotism on the one hand and anarchy on the other; and that, as on a former occasion, when summoned away by distant msurrection, he confided to the loyalty of the national guards the protection of the peace of the capital, and the safeguard of their young and innocent Queen. His speech was responded to by enthusiastic acclamations from the troops and the multitude, and he sallied forth in martial style from the great gate of Alcala.

    I must note, to complete the scene, that just as Espartero issued forth from Buena Vista, and rode slowly down the Prado between the columns of the troops, a solitary raven came sailing down the course of the public promenade, passed immediately above him, and over the whole line of troops, and so flitted heavily out of sight. This has been cited, even in the public papers, as a bad omen ; and some of the superstitious say Espartero will never return to Madrid. I should not be surprised, however, if the omen had been prepared by some of the petty politicians with which this capital abounds, and that the raven had been let loose just at this opportune moment.

    However, with this portentous circumstance I will close my letter, especially as I have just received despatches from Government, which, with the stirring events of the day, will cut out plenty of occupation for me.

    With love to all, your affectionate brother,

    WASHINGTON IRVING.

  • La calle del Call y sus tiendas de telas

    Hay en esta ciudad un calle mas tortuosa que una S, formada por dos líneas de casas que difícilmente pueden dar idea de dos paralelas, á la que tienen salida mas tiendas que portales, y cuyo nombre ha llegado mutilado hasta nosotros. Antes que un mal entendido celo por la religion, ó la envidia de las riquezas que poseian los judíos diese al traste con la caridad que Cristo nos enseña, y con la hacienda y vida de estos proscritos, llamábase la tal calle, Call dels jueus. Su creencia hizo odiosos á los judíos, sus usuras les captaron enemigos implacables, y asi es que hoy en que existe entre nosotros uniformidad de creencias y que en cuanto á usuras estamos en el mejor estado posible, seria un sarcasmo, una anomalía, una imprudencia que no suprimiéramos la segunda mitad del nombre, porque podrian herirse, y con razon, algunas susceptibilidades, atendida la acepcion en que se emplea la palabra jueu, para zaherir á un usurero y á un desapiadado vendedor. Por esto damos á la susodicha calle el nombre de Call, asi, á secas. Pues en esa calle tortuosa, con mas tiendas que portales y con nombre mutilado, es donde hallan las elegantes mil tentaciones y de la cual salen mutilados los bolsillos.

    No vayas á creer, lector nuestro, que en esa calle hay rateros y cortabolsas y ladrones, nó, no creas tal, pero hay tiendas de géneros de seda, de lana y de algodon, y de algodon, seda y lana, y de lana y algodon, y de seda que parece algodon y do algodon que parece lana, y de lana que no es lana, y los hay nacionales y estrangeros, y estrangeros nacionales y nacionales de estrangis. Pasa una elegante por delante de esas tiendas ¿cómo no preguntar la calidad, la patria y el precio de los tales géneros ? — ¿Es estrangero? — Nó señora, del pais. — Es feo: no tienen gusto nuestros fabricantes. — Este corte acaba de llegar de Lyon, (mientes bellaco). — Ah ! este es mejor. A ver el que sacó V. el otro dia. — ¿Y el pañolon, aquel que tenia V. dias pasados? ¿y los fulards que dijo V. estaban en la aduana? ¿Y los rasos? ¿ y los tules? ¿y los groes? ¿y las sargas?…. Seria nunca acabar si insertáramos aqui todas las preguntas que suelen hacerse á los pacienzudos tenderos, y todas las exigencias de las que van á sus tiendas, obligándoles á desdoblar todos los géneros en el mostrador para decirles al cabo, esto es caro, esto es feo, esto no me sirve, no traigo dinero, volveré otro dia. Sin embargo ocasiones se le ofrecen al tendero para vengarse de estas impertinencias, porque viene el carnaval, viene el verano, viene el invierno, y el deseo de lucir hace necesarios trages nuevos, y es entonces el sonar del oro, y el menguar de los bolsillos, y el mentir de las lenguas. — Esto es estrangero. — Mañana mandaré á V. el importe. — Doce varas. — Mira, querido, me han llevado 800 reales.

    Esto y mil zarandajas mas suceden en la calle del Call y en otras que se le parecen, y esto sucede hoy por la sencilla razon de que es dia de misa, y todos los dias de misa la elegante va á oir la de las 12, y como ya se halla vestida, algo ha de hacer, y no es lo menos el pasar revista á las tiendas, y enterarse de las modas, y apurar la paciencia de los tenderos y esponerse á que estos apuren los bolsillos mas provistos.

    Nadie tome vela en este entierro, que no echamos la culpa á nadie: hablamos con todos y con ninguno.