1469/07/16 - Cortada & Manjarrés: Dos monjas paran una pelea entre dos caballeros

Entran en liza á todo trance en el Born, Pedro de S. Esteve y Sancho de Saracia los cuales pelearon y se hirieron; pero no se llevó á cabo el desafío por haberse interpuesto varias personas, entre ellas dos monjas.

(42)

1785/07/16 - Cortada & Manjarrés: Establécense los serenos

Establécense los voceadores ó centinelas nocturnos llamados comunmente serenos.

. . . . . . . . . . (11+29)

1787/07/16 - Young: Una entrada en Barcelona desde Montserrat

Leave the convent [Montserrat], and take the road for Barcelona, which, in richness of vegetable accompaniment, is inferior to that by which we came; we were several miles descending

(787)

1848/07/16 - Cortada & Manjarrés: Fiestas de Nuestra Señora del Carmen

Funcion solemne en el templo de religiosas Gerónimas donde se halla establecida la parroquia de Nuestra señora del Cármen cuya fiesta celebra la Iglesia

(139)

1899/07/16 - Llega una escuadra francesa de veinte naves

French Squadron at Barcelona.

BARCELONA, July 16.–A French squadron, consisting of twenty ships, arrived here today.

. . . . . . . (20)

1919/07/16 - Pla: Entrat a la redacció de «La Publicidad» (edició de la nit) per la cessantia comunicada ahir pel senyor Miró, en nom del senyor Barco, director de «Las Noticias»

El periodisme professional. No hi havia pas altra solució –era indefectible. És trist. Ser periodista en aquest país és ser ben poca cosa –i encara si n’arribés [...].

1955/07/16 - Inauguración de los II Juegos Mediterranéos

Affermazione della squadra di hockey su rotelle a Barcellona Vittoria italiane nelle tappe dei giro di Francia
Descrizione sequenze:Barcellona ; una staffetta raccoglie acqua di mare in un’anfora, la porta correndo allo stadio di Barcellona, ; il pubblici allo stadio applaude, la staffetta versa l”acqua in una grande fontana che comincia a zampillare ; le bandiere delle nazioni partecipanti sventolano ; la squadra italiana sfila nello stadio affollato ; giocatori italiani di hockey a rotelle ; i vincitori sul podio per la premiazione ; un aereo atterra a Ciampino ; i giocatori italiani della pallanuoto in posta per i fotografi ; Oberweger presenta Gnocchi ; Chiesa scende una scalinata, zoppicando ; Burruni e De Perzio chiacchierano in pista ; Francia ; i ciclisti partono da Avignone ; i ciclisti percorrono strette strade tra rocce, il pubblico assiste alla gara dai margini della strada ; Fantini, vincitore della tappa, festeggiato a Millau ; il gruppo di ciclisti riparte ; i ciclisti pedalano in salita ; Pezza taglia il traguardo ; una ragazza bacia Pezza:

(175 (v))

1617/07/1-31 - Miguel Agustin, Consejos de jardinería

En Julio, recogerán las miesses, y quitarán de los arboles, manzano, y peral, la fruta gastada, y la que los cargare demasiado. Cabarán las viñas de grama, cañota dellas, limpiandolas de las yervas. Allanarán las grietas que se huvieren hecho en tierra; porque entrado el Sol por ellas, no dé calor demasiado á las cépas, y raíces. Harán provision de leña para el fuego.

Los titulares en su email

No subvencionado:
RSS feed