Tag archive for Don Quixote (RSS)

How to perform El retablo de Maese Pedro/de la libertad de Melisendra in Don Quixote with one puppeteer and a narrator

Posted: February 4th 2018 14:49.

Whether Cervantes saw it or not, it is possible as he describes.

How to perform El retablo de Maese Pedro/de la libertad de Melisendra in Don Quixote with one puppeteer and a narrator

Posted: February 4th 2018 14:49.

Whether Cervantes saw it or not, it is possible as he describes.

If colonial Spain was led by Don Quixote and post-colonial Spain by Sancho Panza, who’s in charge now?

Posted: June 11th 2012 16:07. Last modified: June 13th 2012 10:05

"Before [1898], without a doubt, it was quixotic country, which thought of itself differently from what it really was," Baroja wrote in 1927. "Before, in the period of adventures, Spain was led by Don Quixote. From now on, it would be directed by Sancho Panza." (Via learned.english.dog, source?)

Biblioteca Virtual de la Filología Española

Posted: October 28th 2010 20:37. Last modified: October 28th 2010 23:13

Why I'll probably be sticking with the Biblioteca Virtual del Señor Licenciado Pero Pérez.

Josep Huguet, José Millán Astray and the death of intelligence

Posted: September 5th 2010 13:02. Last modified: September 5th 2010 15:09

With a sublime little parody of romantic nationalism from Camilo José Cela, who has his own particular view of this bothersome culture vs civilisation thing.

Ya en los nidos de antaño no hay pájaros ocaño

Posted: June 9th 2010 00:59. Last modified: June 9th 2010 11:03

An elderly Andalusian's way of saying "this year" may constitute early warning of global (or at least Peninsular) cataclysm, perhaps a regional franchise of the 2012 phenomenon.


Posted: September 29th 2009 13:38.

Can someone work out from this steaming pool of verbal diarrhea if they're loading the donkey down with GPS recorders etc and then letting it go wherever it wants? Now that would be really interesting. Er, not, actually. [Whatever happened to Deirdre (?) and the donkey and cart with which she made her way from […]

Man combing Vietnamese pot-bellied pig in Cuenca courtyard

Posted: September 8th 2009 21:54. Last modified: September 9th 2009 10:15

Or perhaps it isn't.

Going to the dogs

Posted: August 31st 2009 11:35. Last modified: August 31st 2009 11:41

Vague musings on the past and present of hare coursing and greyhound racing in Spain.

Monkey hangers in 17th century Barcelona

Posted: June 7th 2009 20:45. Last modified: January 18th 2013 16:24

Xenophobic atavism in the 1640 Reapers Revolt.

Mole models in Cervantes

Posted: April 9th 2009 17:43. Last modified: August 31st 2009 10:23

From saviour to saved to savoury: the de-/remystification of bodily imperfection.

Nunca digas nunca Hamas

Posted: January 11th 2009 20:51. Last modified: April 13th 2009 22:11

A pun on Never say never again on Gracia's only SWP bodega (one of the proprietors claims to have known Yigael Gluckstein) may be suggesting that may be no imminent solution to the problem of bearded nutters rocketing their neighbours and then moaning about the response. In other graffiti today, the anarchist nutters in the […]

The great Catalan gunpowder swindle

Posted: December 15th 2008 11:18. Last modified: February 27th 2009 22:00

As the evenings draw in, the Arenys de Mar sensimilla syndicate has taken time off from the plantation to post another shambling Gran Armada-wreck of nationalist historical revisionism. (It's dated 2006, but this is the first time it's turned up in my reader, so...) As is customary, our scenario is back-to-the-future: a massive 15th century […]

Cameo appearance by George Borrow in Valle-Inclán novel

Posted: October 4th 2008 08:03. Last modified: October 4th 2008 02:03

One of Spain's greatest 20th century plagiarists intertextualisers was the novelist Valle-Inclán. His gypsies are substantially borrowed from George of that name, but as far as I know it is only in the following passage from La corte de los milagros, a novel set in the period when Borrow was in Spain, that he refers […]

The RAE takes the wall and then goes and loses the bugger

Posted: June 21st 2008 07:17. Last modified: June 21st 2008 07:19

Many thanks to Javier for introducing me to the Cantabrian Quixote, which devotes a whole chapter to a duel resulting from a disagreement about who should dexar la acera, give the wall sidewalk. Not surprisingly, like the cognate discussed in the linked post, it doesn't turn up in the dictionary of the Royal Spanish Academy. […]

Der Engel

Posted: April 30th 2008 14:54.

When I saw this first I briefly thought it was Montjuïc viewed from Maians Island, where Quixote first saw the sea. But the sun sets west, not south, and those are mountains in the background, not clouds. So it must be Italy, somewhere. Here's the text.

Casanova warns Spanish authorities re sexual mores of “Swiss” immigrants to Sierra Morena , plus the etymology and origins of flamenco, and other items of interest

Posted: April 2nd 2008 11:54. Last modified: February 1st 2012 20:24

One of the many etymologies of flamenco is rather curious. From the typically poor Spanish-language entry in Wikipedia: Durante el siglo XVIII el asistente Olavide pretendió combatir el bandolerismo instaurando colonias de catolicos alemanes y flamencos (tenidos por disciplinados y laboriosos) en el Alto Guadalquivir. El fracaso de adaptación de muchos de ellos engrosó las […]

Etymology of Montjuïc/Mountjoy/Montjoie

Posted: February 22nd 2008 15:33. Last modified: June 3rd 2009 20:27

"Jewish mountain" is currently hot favourite in Barcelona council offices because it is believed that this will attract well-off tourists from New York and Israel. Joan Amades says that at the end of the C19th, local sailors referred to gardens of St Bertrand as fossa del jueu, "the Jewish grave", and indeed there were Jewish […]

En pelota

Posted: August 23rd 2007 11:23. Last modified: November 29th 2009 09:56

The other night reading the C18th Motteux translation of Quixote "by several hands" in a cheap American edition without date or attribution. The passage where they free and are then beaten by galley slaves has this: They also eas'd Sancho of his upper coat, and left him in his doublet. The translator or editor leaves […]

Daniel Heinsius’ solitary phoenix and the final words of the beastly bookseller of Barcelona

Posted: July 9th 2007 20:58. Last modified: July 9th 2007 21:38

In 1927 the Catalan literary researcher and writer, Ramon Miquel i Planas (1874-1950; henceforth MiP) wrote a little book, published in a bibliophile edition, called La llegenda del llibreter assassí. In it he reflects on the origins and recycling of "Le bibliomane ou le nouveau Cardillac", an anonymous tale published as if true in 1836 […]


Back to top