Yesterday in town it was remarked on the benefits to allkind that would accrue from exchanging our customary diet of Big Macs for one of roadkill and Fucking pigeon (what’s the Latin?). Celtiberians consulted state that their race does not partake of the pigeon, and Juan Bautista Carrasco’s MitologĂa universal (1864) suggests that this may [...]
Get another of Paul de Kock’s
Posted: March 29th 2008 19:56. Last modified: January 9th 2010 16:10
Ulysses: “I suppose the people gave him that nickname going about with his tube from one woman to another.” Junius Henri Browne wrote in 1873 that he “gained a much worse reputation [in the US] for licentious stories than he deserved, from the spurious and prurient rubbish that used to be put off on the [...]
DRAE search made easy
Posted: January 16th 2007 17:38. Last modified: January 9th 2010 16:10
RAE 2.0 is a cool little gadget if you’re sick of the Diccionario de la Real Academia Española’s clunky interface: append the word you’re after to the URL and http://rae2.es/abracadabra or http://rae2.es/abraxas or whatever. (Via JPQ)
More mystifications
Posted: October 18th 2006 18:18.
I continue to think “mystifications” is a better translation than “hoaxes” of mixtificaciones. Gerald Howson in The flamencos of Cadiz Bay writes of a 1950s carnaval pregonero preaching against the use of “mixtifications, modernisms and orfeonic banalities” in carnival songs. He wouldn’t have liked Silvester Paradox either.
Meaningless slogans
Posted: July 7th 2006 19:27. Last modified: July 7th 2006 19:56
This fragment from PĂo Baroja’s memoir, Desde la Ăşltima vuelta del camino, reminded me of much contemporary Barcelona graffiti:
As we approach Reinosa the fog begins to clear and we see the lights of the village shining.
I awake in the morning and lean over the hotel balcony. A gray day; foggy and cold, in the mountain [...]
Silvester Paradox meets Mr Macbeth
Posted: June 14th 2006 17:30. Last modified: June 17th 2006 17:40
This is the promised translation of the chapter in PĂo Baroja’s serialised novel The adventures, inventions and mystifications of Silvester Paradox / Aventuras, inventos y mixtificaciones de Silvestre Paradox (1901) in which Silvester takes up with an English conman, quack, amateur pugilist and exponent of inventions such as the translatoscope called Macbeth. The source is [...]
Treatment of incontinence
Posted: June 13th 2006 19:14. Last modified: January 9th 2010 16:11
It may not have worked, but nineteenth century medicine often sounds rather fun. This from An Epitome of Braithwaite’s Retrospect of practical medicine and surgery (1860):
M. Lallemand, of Montpellier, has great confidence in aromatic bitters, to which a small portion of brandy has been added, followed by active friction of the loins… As internal medicines [...]
Silvester Paradox: hoaxer or mystificator?
Posted: December 21st 2005 14:46. Last modified: October 18th 2006 18:19
MJ suggests that “adventures, devices and hoaxes” is a better translation of “aventuras, inventos y mixtificaciones” than “adventures, inventions and mystifications.” I think that’s a bit hard on C19th Spain’s greatest scientist ;o)
More churchy coppers
Posted: December 8th 2005 18:36. Last modified: May 28th 2006 20:45
Re shepherds, PĂo Baroja says that in the Navarre village inhabited by Silvester Paradox, hero of The adventures, inventions and mystifications of Silvester Paradox (Aventuras, inventos y mixtificaciones de Silvestre Paradox, 1901) that the local guardians of public order were called ministers (ministros). (Silvestre Paradox is very strange and very funny. It’s a disgrace that [...]
The worms crawled in and the worms crawled out
Posted: May 7th 2005 12:52. Last modified: September 15th 2005 13:06
Towards the end of La colmena (The hive), Cela’s portrait of a post-war Madrid devoid of heroes and on the brink of oblivion,
The morning ascends, little by little, climbing like a worm through the hearts of the men and the women of the city.
This reminds me of the episode in PĂo Baroja’s morbid Santa Teresa [...]
Boar-hunting on the quiet
Posted: September 24th 2004 21:32. Last modified: July 1st 2007 15:42
Quake and quiver, countryfolk, for Sicilian gentlemen will shortly be beating Berkshire’s bushy byways for the Great British Truffle Harvest of 2004; the principal threats to Catalonia’s black diamonds, on the other hand, are Alzheimer’s–forests seem very big when you’re with an 85-year old who can’t remember where the buggers are–and wild boar.
Wild boar are [...]
Franco and the golden ages of the sardana
Posted: January 5th 2004 17:13. Last modified: May 17th 2009 11:05
The sardana was encouraged by the Francoist state and suffered its greatest difficulties during the period of revolutionary anarcho-syndicalist and Stalinist control
My 5% bookstore - new stuff
Spanish history
- EL DISCURSO BOLCHEVIQUE: EL PARTI COMMUNISTE FRANÇAIS Y LA SEGUND A REPUBLICA ESPAÑOLA (1931-1936)
CEAMANOS LLORENS, ROBERTO
20.00€ - LA HUELLA MORISCA: EL AL ANDALUS QUE LLEVAMOS DENTRO
RODRIGUEZ RAMOS, ANTONIO MANUEL
19.00€ - CASTILLA Y EL MUNDO FEUDAL (3 TOMOS): HOMENAJE AL PROFESOR JULIO VALDEON
VAL VALDIVIESO, MÂŞ ISABEL DELMARTINEZ SOPENA, PASCUAL
90.00€
Modern Spanish fiction
- EL OFICINISTA (PREMIO BIBLIOTECA BREVE 2010)
SACCOMANO, GUILLERMO
18.00€ - LA ENMILAGRADA
GOMEZ-ARCOS, AGUSTIN
18.95€ - DIAS DE HIELO Y FUEGO
ORDOÑEZ, ROCIO
18.00€
Spanish classics
- TRAGEDIA DE NUMANCIA
CERVANTES SAAVEDRA, MIGUEL DE
33.00€ - LIFE IS A DREAM / LA VIDA ES SUEÑO (ED. BILINGÜE INGLES-ESPAÑOL)
CALDERON DE LA BARCA, PEDRO
16.64€ - INGENIOSO HIDALGO DON QUIJOTE DE LA MANCHA (FACSIMIL) ESTUCHE 2 VOL.
CERVANTES SAAVEDRA, MIGUEL DE
39.90€
On this day
Barcelona
- March 22 1460 El prĂncipe de Viana alcanza por primera vez el perdon de su padre, y se viene de Mallorca á Barcelona.
- March 22 1848
En obsequio del beato José Oriol, cuyo fiesta se celebra mañana en la parroquia de Ntra. Sra. del Pino, se cantan en la misma iglesia solemnes maitines á las 4 y media de la tarde de hoy.
Josep Pla, Palafrugell (1918-9)
- 22 de març de 1919 Alta cultura. Les coses, Ă©s clar, haurien pogut Ă©sser diferents… En acabar el batxillerat, la meva intenciĂł no fou pas d’estudiar per advocat. M’hauria agradat mĂ©s d’estudiar quĂmica, i per tal de servir el que jo creia que era la meva vocaciĂł, vaig matricular-me al preparatori de Ciències. Matricular-se! Prenguin nota de la parauleta! El [...]
The peepul's choice
- Bloody Galicians
- Binding referendum on the future of Catalonia, hosted by Kalebeul
- How not to win la Guerra de los Toros, or The Cattle Raid of Cooley revisited
- Tour guide learns routes from Google Streetview
- Photos and video of snowstorm in Park GĂĽell
- Kalebeul’s 5% bookstore
- The Two Gardeners
- Why less democracy is better for Europe
- Administrative note
- Kalebeul, voice of the voiceless
- Follow la quiniela live with PHP data import to Excel
- Man combing Vietnamese pot-bellied pig in Cuenca courtyard
- The naming of El Picazo
- What’s your ex-pat blogging style?
- The coming and going of the gypsies
- The green of the louse/Lo verde del piojo
- Fiesta mayor programmes and Zapatero
- Barcelona and the great European fire sale
- Lipoplasty loaf
- Interactive electronics/dance performance
- Windows Vista: Error en el servicio Servicio de perfil de usuario al iniciar sesion. No se puede cargar el perfil de usuario
- New Abramovich yacht pictures
- Some more sun goddesses
- Traductor castellano-andaluz
- Dogs’ bollocks
- Follow la quiniela live with PHP data import to Excel
- How regional language policy in Spain is pissing off foreign investors
- Sagrada Familia mural
- Jaws is not a feminist shero
- Forum auction not to include mayor Clos
