<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="WordPress/2.5" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>kalebeul</title>
	<link>http://oreneta.com/kalebeul</link>
	<description>anythingarian bubbles and troubles from the land of the fretting nun</description>
	<lastBuildDate>Fri, 09 May 2008 11:55:38 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>Brilliant gypsy grave in Montjuïc cemetery</title>
		<description><![CDATA[Montjuïc cemetery publishes a little map which, interested in historical renown, guides you past the generally terribly tedious tombs of well-known Barcelona citizens (good, bad, ugly) and thus omits the quite extraordinary artistic achievements of some of its less well-documented residents. Here is one of the finest funeral monuments, built by people who have clearly [...]]]></description>
		<link>http://oreneta.com/kalebeul/2008/05/09/brilliant-gypsy-grave-in-montjuic-cemetery/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Boynamedsue has a blog</title>
		<description><![CDATA[And here&#8217;s a fine slash-and-burn assault on the show trial in a Barcelona court of some dirty bloody foreigners. Perhaps the most extraordinary wrongdoing in the whole affair is that over a number of years the police, which is to say the mayor, tolerated a squat run by a psychotic whose raves kept a densely [...]]]></description>
		<link>http://oreneta.com/kalebeul/2008/05/09/boynamedsue-has-a-blog/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Good piece on current American &#8220;translation will save the world&#8221; hype</title>
		<description><![CDATA[Asks Mr O&#8217;Brien: &#8220;[A]re foreign funding agencies getting any smarter about how to get more of their countries’ literary works translated into English? The answer is “not much,” or not at all. The country that has made this easier, for Dalkey Archive at least, is Japan. Other countries are on a kind of cusp: Romania, [...]]]></description>
		<link>http://oreneta.com/kalebeul/2008/05/09/good-piece-on-current-american-translation-will-save-the-world-hype/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Dos de Mayo shootings</title>
		<description><![CDATA[&#8220;José Lone, natural de Madrid, casado con Francisca de San Pedro, de la que tenía un niño de 7 meses, de oficio tendero en la plazuela de Santo Domingo, núm.6, faltó de su casa desde el dia  2 de Mayo á las cinco de la tarde: su madre María Riscos dijo que tenía la [...]]]></description>
		<link>http://oreneta.com/kalebeul/2008/05/08/dos-de-mayo-shootings/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Pearls before swine</title>
		<description><![CDATA[Vicente Carballido has Ctrl-C/V-ed a piece by Anna Rosa Cisquella, exec producer at theatre company Dagoll Dagom. Cisquella is frustrated by the relative lack of success of their excellent production of Boscos endins, the translation into Catalan of Sondheim and Lapine&#8217;s Into the woods. A birdie tells me that the show only averaged around 50% [...]]]></description>
		<link>http://oreneta.com/kalebeul/2008/05/08/pearls-before-swine/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Most popular musical number in Spain</title>
		<description><![CDATA[This non-authentic version of Paquito chocolatero is by King Africa, who is, according to Wikipedia, actually kind of American, and John Major&#8217;s favourite artist to boot:

Now an authentic version from Mike Oldfield, which doesn&#8217;t involve the mass simulation of anal sex popular down south:
The next three most favourite tunes are also pasodobles, namely Viva el [...]]]></description>
		<link>http://oreneta.com/kalebeul/2008/05/06/most-popular-musical-number-in-spain/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Justo Bueno chiselled out of historical memory</title>
		<description><![CDATA[This is the anarchist serial killer who, according to a good series of articles by Josep Maria Sòria in La Vanguardia in 2003,

in April 1936 shot dead Miquel Badia. (To be fair, Badia had it coming, as he himself acknowledged: failed regicide, fascist bootboy and strikebreaker for &#8220;our caudillo&#8221; Francesc Macià, head of security under [...]]]></description>
		<link>http://oreneta.com/kalebeul/2008/05/06/justo-bueno-chiselled-out-of-historical-memory/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Flying stag beetle</title>
		<description><![CDATA[Lucanus cervus (Ciervo volante) on the hills above San Juan de Plan in the Pyrenees of Huesca:
 
Proyecto Ciervo Volante writes:
Flight abilities seem, in principle, well developed. Fight speed reaches 6 km/h (D&#8217;Ami, 1981) but dispersal abilities are unknown. There are XIX century tales about mass movements (Darwin, 1871; Lacroix, 1968; Paulian &#038; Baraud, 1982). [...]]]></description>
		<link>http://oreneta.com/kalebeul/2008/05/05/flying-stag-beetle/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Of the honest galley slave, and other Catalans of colour</title>
		<description><![CDATA[James Howell, Epistolae Ho-Elianae: Familiar Letters Domestic and Foreign (1754):
I am now in Barcelona; but the next Week I intend to go on through your Town of Valencia to Alicant, and thence you shall be sure to hear from me farther, for I make account to winter there. The Duke of Ossuna passed by here [...]]]></description>
		<link>http://oreneta.com/kalebeul/2008/05/05/of-the-honest-galley-slave-and-other-catalans-of-colour/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Adam Aston singing Czerwone maki na Monte Cassino</title>
		<description><![CDATA[One of the first times I played in public as a kid was at the local Polish club, and I remember trying to figure out what all these old folks were doing in this neighbourhood, amid numerous refugees from newer tyrannies in Asia and Africa and Latin America. After that it was a short conceptual [...]]]></description>
		<link>http://oreneta.com/kalebeul/2008/05/01/adam-aston-singing-czerwone-maki-na-monte-cassino/</link>
			</item>
	<item>
		<title>El ropavejero y la belleza</title>
		<description><![CDATA[&#8211;Hola, buenos días, ¿tienes ex-votos?
&#8211;Yo nada de botos señor, pero la suegra se ha dejado hacer las domingas y están bastante bien.
//
Later, someone is getting on the bus driver&#8217;s nerves. So:
&#8211;¡No me toques los botones!
]]></description>
		<link>http://oreneta.com/kalebeul/2008/05/01/el-ropavejero-y-la-belleza/</link>
			</item>
	<item>
		<title>&#8220;Islamic bridge of civilisation to the West over-rated&#8221;</title>
		<description><![CDATA[Sylvain Gouguenheim&#8217;s &#8216;&#8220;Aristote au Mont Saint-Michel&#8221; (Editions du Seuil), while not contending there is an ongoing clash of civilizations, makes the case that Islam was impermeable to much of Greek thought, that the Arab world&#8217;s initial translations of it to Latin were not so much the work of &#8220;Islam&#8221; but of Aramaeans and Christian Arabs, [...]]]></description>
		<link>http://oreneta.com/kalebeul/2008/05/01/islamic-bridge-of-civilisation-to-the-west-over-rated/</link>
			</item>
	<item>
		<title>For Ronaldo</title>
		<description><![CDATA[Não é desgraça ser pobre, there ain&#8217;t no shame in being poor, and sometimes it&#8217;s better only being able to afford one tranny hooker.

By Amália Rodrigues, who I only discovered the other day.
]]></description>
		<link>http://oreneta.com/kalebeul/2008/04/30/for-ronaldo/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Where FollowTheBaldie.com won&#8217;t take you</title>
		<description><![CDATA[
&#8220;Originally built in 1901, this walkway now serves as an aproach to makinodromo, the famous climbing sector of El Chorro.&#8221; (H/t to the DG)
]]></description>
		<link>http://oreneta.com/kalebeul/2008/04/30/where-followthebaldiecom-wont-take-you/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Der Engel</title>
		<description><![CDATA[
When I saw this first I briefly thought it was Montjuïc viewed from Maians Island, where Quixote first saw the sea. But the sun sets west, not south, and those are mountains in the background, not clouds. So it must be Italy, somewhere. Here&#8217;s the text.
]]></description>
		<link>http://oreneta.com/kalebeul/2008/04/30/der-engel/</link>
			</item>
</channel>
</rss>
