kalebeul: anythingarian bubbles and troubles from the land of the fretting nun
follow the baldie walking tour dates
kalebeul anythingarian bubbles and troubles from the land of the fretting nun
esp · fra · ita · por | RSS2 · Atom

/ kalebeul / category / of poets / ramon j sender /

The oldest surname in the world

Ramón J Sender’s La tesis de Nancy is the account of an affair between strawman and strawwoman, in which Curro, Work, a part-gypsy ingénu-cynic from the Seville town of Alcalá de Guadaira “who devotes himself to the resale of bullfight tickets in the summer and to wine-tasting for the rest of the year” leaves Dutch […]

Comments

By their suits ye shall know them

Sartorial contrast in Spain’s civil wars

Comments

Edward Fennell writes: “Looking ahead to the height of summer, I must commend to sunseekers a place at the specialist course that the City Law School is to run in Barcelona… Those who successfully complete the programme will be awarded a certificate of achievement. Those who fail to complete will earn a suntan (cum laude) instead.” Let there be no misunderstanding: the Il·lustre Collegi d’Advocats de Barcelona is an extremely serious organisation and as such puts on fine choral concerts in St Whatsisname on Rambla de Catalunya. (Merci MM)

Didn’t expect this one: “Not inviting Catalan authors writing in Spanish was, in my opinion, a big error. They should have positioned the Catalan culture as an open culture with excellent contributions in our mother tongue and also in other languages like Spanish. They could have even tried to find Catalans who write in other languages like English, French, German or Swedish (actually, there is afew of us) and give us a booth too. What about me?, I write in English, am I not considered Catalan culture?, apparently not, at list, for Carod-Rovira.” All I need now is for Joan Laporta to resign, and life could be a dream.

All praise to Lenox over at Spanish Shilling, who got the shot without getting his head punched. “During the second half, perhaps inspired by a herd of goats being led past by a dusty looking old shepherd and a couple of dogs, the Cabras rose to even greater efforts and by the final whistle (and a few sums performed by the referee), it emerged that the local boys had won the day with 30 - 26.”

Today in 1565 the True Cross was taken and dipped in the sea in order to assuage the great drought. Doesn’t look like that’s going to be needed this year after all. (Kalebeul’s History of Barcelona now does moveable feasts, although not quite in the way it would like. It is also unsure to do with generalised descriptions of moveable feastdays that are however very clearly rooted in a particular time. If this description of Pentecost published in 1848 is assigned to Pentecost, 2008 it makes no historical sense, but if it is plonked on Pentecost, 1848 it makes no ritual sense, since Pentecost is moveable. What to do?)

Your email:

Bar name:

Bar address:

Café con leche price:

Comments:


RSS2 · RSS2 Comments · Atom · Copyright © 2004-2008 kalebeul · Contact · kalebeul is grateful to the CIA for its kind support
kalebeul open source and uses Linux, Apache, MySQL, WordPress, PHP · Sing along with Moo Way (MP3) · 48 in 0.387