J in Catalan Spanish
Immortalised in the "disastrous cowboy" genre of jokes.From a Catalanised Manchega:
¿Cómo se llama a un cowboy mugriento?
Johnny Melavo.
¿Cómo se llama a un cowboy amnésico?
Johnny Macuerdo.
[etcétera]
I’m afraid I can’t tell you whether it was a [Ê‘] or a [Ê’] on the one hand or [Ê] on the other–I do melody, harmony, rhythm, but not articulation, and I’m an English native speaker, so I might not hear the difference anyway, even if the subject hadn’t buggered off down the beach, leaving me with the washing. But I assume that in this case we’re talking the former, Catalanised Spanish, which, like its comparatively well-documented counterpart, Hispanicised Catalan or Xava, is often used humorously.
That the pun also works in some varieties of Spanish can be seen from this commercial for a new Chilean personal grooming product:
I think Johnny Melavo Nunca and Jonny Melabo Lapolla are both Barcelona banlieue pseudonyms, so given the dread spread of the Latino yeÃsmo in the region, I guess they could hang either way.
[
Why are furrin coyboys always Johnny? Take Koos Konijn:
John Wayne, Johnny? Surely not. So why not Koiboi Tom, Dick, or even Fred:
]
RSS: post comments, blog comments, blog posts
You can leave a response. Pinging is currently closed due to spam generated by Jared Croslow's Deep Link Engine. (Temporary fix: turn off trackbacks with MySQL: UPDATE wp_posts SET ping_status="closed"; )
Check out the services I provide over at Oreneta.com
Canciones, bailes, juegos y cuentos por cantante y pianista en inglés y castellano. Modus operandi: sublime y ridiculisimo. Repertorio: Cri-Cri, Ivor Cutler, extravagancias latinoamericanas de los 40, anuncios oeste-africanos de los 50, Tom Lehrer, Kurt Schwitters, bordados avanzados, etcétera. Precios a partir de 300€. Contacto aquí.
Check out the musical services I provide over at Oreneta.com, as well as my barrel organ project.
I share other stuff over here.
If you're feeling generous, check out my Amazon wishlists for Deutschland, France , and the UK, or use PayPal to
My 5% bookstore - new stuff
Spanish history
- EL DISCURSO BOLCHEVIQUE: EL PARTI COMMUNISTE FRANÇAIS Y LA SEGUND A REPUBLICA ESPAÑOLA (1931-1936)
CEAMANOS LLORENS, ROBERTO
20.00€ - LA HUELLA MORISCA: EL AL ANDALUS QUE LLEVAMOS DENTRO
RODRIGUEZ RAMOS, ANTONIO MANUEL
19.00€ - CASTILLA Y EL MUNDO FEUDAL (3 TOMOS): HOMENAJE AL PROFESOR JULIO VALDEON
VAL VALDIVIESO, Mª ISABEL DELMARTINEZ SOPENA, PASCUAL
90.00€
Modern Spanish fiction
- EL OFICINISTA (PREMIO BIBLIOTECA BREVE 2010)
SACCOMANO, GUILLERMO
18.00€ - LA ENMILAGRADA
GOMEZ-ARCOS, AGUSTIN
18.95€ - DIAS DE HIELO Y FUEGO
ORDOÑEZ, ROCIO
18.00€
Spanish classics
- EL CONDE LUCANOR
DON JUAN MANUEL
8.90€ - POESIAS CASTELLANAS COMPLETAS
GARCILASO DE LA VEGA
7.90€ - ROMANCERO
ANONIMO
12.00€
On this day
Barcelona
- September 3 1843 ( Domingo). Pasóse toda la mañana en espectacion y sin que se rompiesen las hostilidades. à las cinco de la tarde llegó el vapor MallorquÃn que habia salido el dia antes con uno de los hermanos Milans á buscar tropa de refuerzo en Tarragona. Al instante salieron los de la Blus...
- September 3 1848 Ntra. Sra. de la Consolacion. Fiesta en la iglesia parroquial de san Agustin.
Josep Pla, Palafrugell (1918-9)
- 3 de setembre de 1918 Fa més de quatre anys que dura la guerra –quatre anys i un mes exactament. El nombre de morts, la quantitat de dolor, el volum de destrucció i devastació que la guerra ha produït no es pot descriure. La polèmica entre francòfils i germanòfils s’ha esvaït. Mantenir una tensió de quatre anys és impossible. La [...]
- 3 de setembre de 1919 La penya de l’Ateneu es va de mica en mica reconstruint. Les defeccions de l’estiueig. Els qui tornen de fora fan una cara saludable o més o menys morena. Els qui no han sortit conserven la pal·lidesa barcelonina. AixÃ, la pell dels assistents, ara, és molt diversa. L’únic contertulià que ha tornat de Prats de [...] Nothing doing.
Catholic hagiography
The peepul's choice
- Man combing Vietnamese pot-bellied pig in Cuenca courtyard
- What’s your ex-pat blogging style?
- Discovered: Cataloonia’s true fet diferencial
- Mysterious Spanish game
- Catalan language policy: Marxist, Stalinist, Francoist or fascist?
- Interactive electronics/dance performance
- Stay in a hotel whose previous owners were beaten to death and buried in the garden
- Chiquito de la Calzada’s trademark ‘rl’ suffix for words ending in ‘a’ or ‘o’
- I’m in yer country eating yer green shoots
- Son of a broker
- Windows Vista: Error en el servicio Servicio de perfil de usuario al iniciar sesion. No se puede cargar el perfil de usuario
- New Abramovich yacht pictures
- Some more sun goddesses
- Traductor castellano-andaluz
- Dogs’ bollocks
- Anti-guiri? yes, but…
- Forum auction not to include mayor Clos
- Ship bringing water from Tarragona wrecked in torrential rain off Barcelona
- Sagrada Familia mural
- Follow la quiniela live with PHP data import to Excel

Comment now