Chiquito de la Calzada’s trademark ‘rl’ suffix for words ending in ‘a’ or ‘o’
Is it a personal hiperandalucismo, or is there somewhere in Málaga where everyone speaks like this?
Chiquito de la Calzada: CC fan photo by funyskywalker More photo-posts here.
The following clip contains some great examples, and there are more over at Wikiquote:
Chiquito's classic use of this termination suggests that he may have got it from his father:
--¡Paparl, llévame al circorl!
--¡Norl! ¡El que quiera verte, que venga a casa!
However, I've never come across it in (dialect) literature or anywhere except in imitations of Chiquito (which is why it doesn't show up in my Spanish-Andalusian transformer). So until someone tells me otherwise, I'm going to take it to be a grotesque idiolectal play on the typical (but not exclusively) Andalusian 'l' and 'r' show--the confusion of the two phonemes, their elision, or their subsumption in a single phoneme.
(How extraordinary that afaik no professional linguists have commented on this!)
- Andalusia (148)
Andalusia is the most populous and the second largest in area of the autonomous communities of Spain. - Andalusian (8)
The adjective Andalusian can refer to: - Andaluz (3)

- Chiquito de la Calzada (2)
Gregorio Esteban Sánchez Fernández, known as Chiquito de la Calzada, is a Spanish flamenco singer and actor, although he is more famous as a stand-up comedian. - Comedian (1)

- Dialect (3)

- Linguistics (4)

- Malagueño (1)

- Málaga (2)
Málaga is a city and a municipality in the Autonomous Community of Andalusia, Spain. - Phonology (7)

- Spain (1423)

- Spanish Movie (1)
Spanish Movie is a 2009 Spanish parody film directed by Javier Ruiz Caldera and written by Paco Cabezas. - Standup (1)

RSS: post comments, blog comments, blog posts
You can leave a response or trackback from your site.
Check out the services I provide over at Oreneta.com
If you're feeling generous, check out my Amazon wishlists for Deutschland, France , and the UK, or use PayPal to
Nowish
- Barroso says we're making progress, but are his savings still in Portugal? →
- Did Anish Kapoor really not realise that everyone was going to call Mittal's folly the Arsehole Orbit? →
- So what if Spain 10 year yields are 6%? Portugal hasn't been under 10 for a year →
The peepul's choice
- A gym called Anthrax
- 9-bed C19th century mansion on Montjuic for €210k
- Needed, a ballad for the Olli Rehn empire
- Question about diachronicity, dreams and nationalist historians
- Annals of curious municipal arithmetic, part whatever
- Catalan bastards
- When did you born? Birth, agency and Whorfian politicology
- A ruined textile workshop on the banks of the Llobregat
- Announcing a 9-day tour of northern Spain’s industrial heritage in September 2012
- The semantics of the Catalan and Andalusian “ea”
- Plato cheese
- Naming rigths @ Sol Galaxy Note
- Corpus del patrimoni culinari catalĂ
- Cokkoutlet
- The economic case for fucked translation
- GaudĂ Sands, a retro slave colony?
- Quién soy, quién somos
- Spanish chat-up lines
- Epic Occitan language fail
- Handle with passion
- Rubalcaba and the German electoral system
- Cornelius Cardew 30th/75th anniversary concert, 17/12, Conway Hall
- How Emperor Charles V ended up talking German to his horse (1)
- Castells, for real
- The anthropomorphic explosive device
- How to grow enough mustard for a salad from seed in two hours
- The decline of psychoanalysis charted
- Counting the corrupt
- Wordsworth’s take on the French revolution cast in doubt by a French corpus n-gram
- Spain, it’s the rooster’s bollocks
- Screwed by the euro
- How many votes did it take to elect your councillor in the 2011 Catalan municipals?
- Narco tombs in San Miguel Arcángel, Culiacán and Barcelona
- Pi$$-poor flat advertising in Barcelona
- Plumbing economics in Barcelona
- Londoners pronouncing Barça
- Origins of “No hay pan para tanto chorizo”
- Spanish district administration, so many portions of shit
- Separating egg yolks from whites
- Richard Hawkins, a Catholic convert?
- More regular posting over at FollowTheBaldie.com
- Rubalcaba and the German electoral system
- Cornelius Cardew 30th/75th anniversary concert, 17/12, Conway Hall
- How Emperor Charles V ended up talking German to his horse (1)
- Get your authentic copy of Muammar al-Gaddafi’s Green Book before they’re all burnt!
- Run like a gypsy
- Castells, for real
- Assaulted by a pine processionary caterpillar!
- French and Russian cavalry rode backwards in retreat?!
- The anthropomorphic explosive device
- How to grow enough mustard for a salad from seed in two hours
- A market-oriented etymology of Catalonia
- The Babel fish and the existence of God revisited
- The decline of psychoanalysis charted
- Montserrat Tura and PSC hypocrisy in La Clota, Horta
- Ernst JĂĽnger and the Libyan revolution
- Counting the corrupt
- 100+ tabs mean Firefox session restore from backup doesn’t work
- Collserola bike accident anecdotes
- Google Translate output depends on your default browser language?
Picture-posts
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ![]() | |
![]() | |||
![]() | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
































December 21st 2009 19:08
Likely, Trevor, it is a version of 'costero'. In Motril, for example, you can hear Spanish reduced to a language of consonant dipthongs - at least once you've figured out that their actually speaking it. Also recall the postel de la luz.
December 21st 2009 22:20
Whenever I post something like this, people kindly mail me lots of other crazy stuff. As I said to one of them it's a shame the RAE is so concerned with the Unity of the Language that efforts to map the extraordinary complexity of Andalusian linguistics have been modest. But then perhaps if there is no method in the madness it isn't worth it anyway.
It all makes me wonder whether the same kind of thing has happened on the Ottoman-Christian military frontier in the Balkans. But Southern Slav social scientists make their Spanish colleagues look sane, so I've no plans to find out.
December 21st 2009 22:46
http://www.kakanien.ac.at/mat/CZES3.pdf
The Balkans are much more complicated, on both sides (fi you can call them that).
December 29th 2009 10:12
Mr Butler agrees that it's the Málaga variant of costero. If we were to take the DRAE to be a Spanish OED, then we could spend frustrating hours fiddling around with its third, Andalusian sense of the word, "Obrero encargado de ir a buscar al pueblo los comestibles cuando los trabajadores se ajustan a seco, o sea comiendo por su cuenta." But we should look to the costa and not to the costo.
December 29th 2009 12:03
Perhaps El Koala's "Soy arbañi" http://www.youtube.com/watch?v=SxfubKjcONY is the costero classic in both the costo and costa senses of the word
December 29th 2009 13:13
Ah, the joys of rustic rock!