Spanish/French shibboleth commemorates the brief reign of Joseph Bonaparte

Trebots @ Sunday November 15th 2009 12:49

Fill in the gaps in this pasquinade on the voiceless velar fricative, which I found last night in Mesonero Romanos’ El antiguo Madrid:

En la plaza hay un cartel
Que nos dice en castellano
Que José, rey italiano,
Roba a España su dosel;
Y al leer este cartel,
Dijo una maja a su majo:
Manolo, pon ahí abajo
Que me C….. en esa ley,
Porque acá queremos rey
Que sepa decir C…..

Mouse-over for the answers. More on José Bonaparte when the Belgians and Spanish stop bothering me.

RSS: post comments, blog comments, blog posts

You can leave a response. Pinging is currently closed due to spam generated by Jared Croslow's Deep Link Engine. (Temporary fix: turn off trackbacks with MySQL: UPDATE wp_posts SET ping_status="closed"; )

Writing and translation

Check out the services I provide over at Oreneta.com

Google Reader

I share other stuff over here.

Pordiosería

If you're feeling generous, check out my Amazon wishlists for Deutschland, France , and the UK, or use PayPal to

My 5% bookstore - new stuff



Spanish history

Modern Spanish fiction

Spanish classics

On this day

Barcelona

  • September 9 1423 Llega viniendo de Nápoles con treinta y dos galeras el rey D. Alfonso IV de Barcelona.
  • September 9 1783 Principian á construirse los hornos de municion, conocidos con el nombre de Pastim.
  • September 9 1843 (Sábado). Continúan las contestaciones entre el Capitan General y Ayuntamiento, las cuales versan en gran parte sobre el haber hostilizado el barrio de Gracia los Centralistas á pesar de no haber sido molestados desde aquel punto. Hoy ha entrado, á eso de la una y media de la ta...

Josep Pla, Palafrugell (1918-9)

  • 9 de setembre de 1918 Passat el dia a Girona –sense tenir-hi pràcticament res a fer. El viatge, en tren, anar i tornar, val: 3,60 ptes. Tothom ho troba car. No ho sé pas: em falta un terme de comparació. No he guanyat fins ara, en la meva vida, ni un cèntim. Els diners tenen una importància indescriptible. És claríssim. [...]
  • Nothing doing.

Back to top