Spanish/French shibboleth commemorates the brief reign of Joseph Bonaparte

Trevor @ Sunday November 15th 2009 12:49

Fill in the gaps in this pasquinade on the voiceless velar fricative, which I found last night in Mesonero Romanos’ El antiguo Madrid:

En la plaza hay un cartel
Que nos dice en castellano
Que José, rey italiano,
Roba a España su dosel;
Y al leer este cartel,
Dijo una maja a su majo:
Manolo, pon ahĂ­ abajo
Que me C….. en esa ley,
Porque acá queremos rey
Que sepa decir C…..

Mouse-over for the answers. More on José Bonaparte when the Belgians and Spanish stop bothering me.

RSS: post comments, blog comments, blog posts

You can leave a response, or trackback from your own site.

Share this post
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • Live
  • Ma.gnolia
  • Meneame
  • MySpace
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Technorati
Writing and translation

Check out the services I provide over at Oreneta.com

Google Reader

I share other stuff over here.

Pordiosería

If you're feeling generous, check out my Amazon wishlists for Deutschland, France , and the UK, or use PayPal to

My 5% bookstore - new stuff



Spanish history

Modern Spanish fiction

Spanish classics

On this day

Barcelona

Josep Pla, Palafrugell (1918-9)

Back to top