Rhyme vs reason
Restif de la Bretonne goes one step beyond Shakespeare and says that poetry is the language of Gods and beasts, and that reason speaks in prose.I’m neither a logician nor a Shakespeare scholar, but I think that the following from The comedy of errors means that there can be rhyme without reason, and reason without rhyme, but that the two are not necessarily incompatible:
Was there ever any man thus beaten out of season,
When in the why and the wherefore is neither rhyme nor reason?
I’ve been reading Restif de la Bretonne’s Le nouvel Abeilard recently, basically because of an interest in the fairy tales (and particularly the first known version of demi-coq) included therein. In it he goes a step further and makes rhyme and reason mutually exclusive:
–Mais, mon Ami, voila dĂ©ja bien des fois que j’ai envie de te demander, Pourquoi la Rivière, le Coq, le Loup & le Renard ne parlent-ils donc qu’en rimes?
–C’est, ma chère Phylis, que la PoĂ©sie est le langage des Dieux & des BĂŞtes. La Raison ne parle qu’en prose.
Aka RĂ©tif opens with an epigraph from Pope ( “The art of writing, Abeilard, was doubtless invented/By the captive loveress and the agitated lover./Everything lives by the heat of an eloquent letter/Feeling is painted by the fingers of the lover” ), so I suppose this might be another reference to our own poxy dwarf and thence heroic coupler, who in 1714 “in an ungrateful and splenetic fit” wrote
I should be sorry and ashamed to go on jingling to the last step, like a waggoner’s horse, in the same road, and so leave my bells to the next silly animal that will be proud of them. A man makes but a mean figure, in the eyes of reason, who is measuring syllables and coupling rhymes.
The same Monthly review review of some tract called Aesthetische Gespraeche also points to the blind French poet-courtier Houdar de la Motte’s campaign against the use of rhyme in tragedy, without which the French apparently regarded it “not only as unpleasing, but unnatural.” Wikipedia implies that La Motte was struggling against excess rather than against rhyme per se. Anyway, I’m off to sing trad jazz, where the issues are not in doubt.
RSS: post comments, blog comments, blog posts
You can leave a response, or trackback from your own site.
I share other stuff over here.
If you're feeling generous, check out my Amazon wishlists for Deutschland, France , and the UK, or use PayPal to
My 5% bookstore - new stuff
Spanish history
- EL DISCURSO BOLCHEVIQUE: EL PARTI COMMUNISTE FRANÇAIS Y LA SEGUND A REPUBLICA ESPAÑOLA (1931-1936)
CEAMANOS LLORENS, ROBERTO
20.00€ - LA HUELLA MORISCA: EL AL ANDALUS QUE LLEVAMOS DENTRO
RODRIGUEZ RAMOS, ANTONIO MANUEL
19.00€ - CASTILLA Y EL MUNDO FEUDAL (3 TOMOS): HOMENAJE AL PROFESOR JULIO VALDEON
VAL VALDIVIESO, MÂŞ ISABEL DELMARTINEZ SOPENA, PASCUAL
90.00€
Modern Spanish fiction
- EL OFICINISTA (PREMIO BIBLIOTECA BREVE 2010)
SACCOMANO, GUILLERMO
18.00€ - LA ENMILAGRADA
GOMEZ-ARCOS, AGUSTIN
18.95€ - DIAS DE HIELO Y FUEGO
ORDOÑEZ, ROCIO
18.00€
Spanish classics
- TRAGEDIA DE NUMANCIA
CERVANTES SAAVEDRA, MIGUEL DE
33.00€ - LIFE IS A DREAM / LA VIDA ES SUEÑO (ED. BILINGÜE INGLES-ESPAÑOL)
CALDERON DE LA BARCA, PEDRO
16.64€ - INGENIOSO HIDALGO DON QUIJOTE DE LA MANCHA (FACSIMIL) ESTUCHE 2 VOL.
CERVANTES SAAVEDRA, MIGUEL DE
39.90€
On this day
Barcelona
- March 21 1848
En Barcelona como en otras partes comienza hoy la primavera, que en honor de la verdad no suele ser aqui la estacion mas hermosa del año. Cierto que ya los árboles comienzan á echar hoja, y que la linda y olorosa violeta alfombra los jardines y ribazos, y que le hacen cortejo otras flores; per...
Josep Pla, Palafrugell (1918-9)
- 21 de març de 1918 En aquest paĂs tenim un costum molt curiĂłs. Quan ens trobem, al carrer, dues persones, cara a cara, no tenim, a penes, res a dir-nos. Però, una vegada acomiadats i fets set o vuit passos, se’ns ocorren tot d’una una sèrie de coses urgents a dir a la persona que hem deixat fa un moment. [...]
- 21 de març de 1919 Inici de la primavera. Biblioteca. Tot traduint Renard penso que Ă©s mĂ©s important dominar un ofici qualsevol que posseir una curiositat dilatada, vastĂssima. La curiositat es pot improvisar; un ofici, no. La curiositat Ă©s superficialment agradable, però deixa una certa buidor amarga per dintre. Un ofici Ă©s monòton i pesat, però tĂ© moments d’una voluptuositat [...]
The peepul's choice
- Bloody Galicians
- Shipping news
- Binding referendum on the future of Catalonia, hosted by Kalebeul
- How not to win la Guerra de los Toros, or The Cattle Raid of Cooley revisited
- Tour guide learns routes from Google Streetview
- Photos and video of snowstorm in Park GĂĽell
- Kalebeul’s 5% bookstore
- The Two Gardeners
- Why less democracy is better for Europe
- Administrative note
- Follow la quiniela live with PHP data import to Excel
- Man combing Vietnamese pot-bellied pig in Cuenca courtyard
- The naming of El Picazo
- What’s your ex-pat blogging style?
- The coming and going of the gypsies
- The green of the louse/Lo verde del piojo
- Fiesta mayor programmes and Zapatero
- Barcelona and the great European fire sale
- Lipoplasty loaf
- Interactive electronics/dance performance
- Windows Vista: Error en el servicio Servicio de perfil de usuario al iniciar sesion. No se puede cargar el perfil de usuario
- New Abramovich yacht pictures
- Some more sun goddesses
- Traductor castellano-andaluz
- Dogs’ bollocks
- Follow la quiniela live with PHP data import to Excel
- How regional language policy in Spain is pissing off foreign investors
- Sagrada Familia mural
- Jaws is not a feminist shero
- Forum auction not to include mayor Clos

Comment now