Vicky Cristina Barcelona has had impact on mainstream acceptance of Spanish in USA

Barcelona's huge subsidy to Woody Allen may attract some tourists, but the film has not achieved the politicians' goal of promoting the notion of a separate Catalan identity.

Trevor @ Monday February 16th 2009 11:46

That’s what the Miami Herald says in a good piece on the rapid growth in the use and visibility of Spanish in the States, where Spain’s hereditary parasites are on an official visit. And:

On public television, there’s Gwyneth Paltrow on a ride through the Catalonian countryside in a convertible, showing off her considerable Spanish vocabulary to chef Mario Batali, who’s not bad himself. Paltrow says she’s made learning Spanish a priority for daughter Apple. She buys DVDs in Spanish, and ”Dora, la exploradora” is Apple’s favorite cartoon character… On another channel, the preteen generation is also speaking Spanish in a joint movie production between Disney and a Spanish company. The American Cheetah Girls are in Barcelona and they’re singing about ”a world united by music” and speaking sporadic Spanish without any translation or subtitles for viewers. Ditto for the toddlers watching Handy Manny help his Spanish-speaking neighbors fix stuff with the help of his talking tools.

Check out a nationalist perspective on the movie from our favourite nudist coke-smuggling desperado (sorry, desperat), Ian Llorens.
[Thanks JD]

RSS: post comments, blog comments, blog posts

You can leave a response, or trackback from your own site.

  1. “el Primo”
    February 16th 2009 14:20

    Does the article even mention Vicky Cristina Barcelona? I have visually scanned the whole page and haven’t found anything.

  2. Trevor
    February 16th 2009 16:18

    Hint: try page 2

  3. “el Primo”
    February 16th 2009 18:57

    Ah, yes. It’s buried on page 2. Anyway, the Miame Herald? So what? Who do they think they are? They have no credibility.

  4. Trevor
    February 17th 2009 19:36

    Keith Whitley:
    Calling me from Miami
    My Amy
    What took you so long
    I thought you’d never call

  5. Ian Llorens
    February 28th 2009 00:24

    At least this time you added a link to your post to allow your readers to read something intelligent originated in this blog (at least link-wise). Your new web design has been tweaked to hide the intelligent comments from your brainwashed sect.

  6. Trevor
    February 28th 2009 08:23

    Just because I link to you doesn’t mean you can comment with impunity.

  7. boynamedsue
    February 28th 2009 14:55

    Should the infidel be tweaked leader?

  8. boynamedsue
    February 28th 2009 14:55

    Sorry, Leader.

Share this post
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • Live
  • Ma.gnolia
  • Meneame
  • MySpace
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Technorati
Book recommendation

If you enjoyed this post, then you might also enjoy Enciclopedia del español en los Estados Unidos or other books by . More book ideas here.

Writing and translation

Check out the services I provide over at Oreneta.com

Google Reader

I share other stuff over here.

Pordiosería

If you're feeling generous, check out my Amazon wishlists for Deutschland, France , and the UK, or use PayPal to

My 5% bookstore - new stuff



Spanish history

Modern Spanish fiction

Spanish classics

On this day

Barcelona

  • March 21 1848 

    En Barcelona como en otras partes comienza hoy la primavera, que en honor de la verdad no suele ser aqui la estacion mas hermosa del año. Cierto que ya los árboles comienzan á echar hoja, y que la linda y olorosa violeta alfombra los jardines y ribazos, y que le hacen cortejo otras flores; per...

Josep Pla, Palafrugell (1918-9)

  • 21 de març de 1918 En aquest país tenim un costum molt curiós. Quan ens trobem, al carrer, dues persones, cara a cara, no tenim, a penes, res a dir-nos. Però, una vegada acomiadats i fets set o vuit passos, se’ns ocorren tot d’una una sèrie de coses urgents a dir a la persona que hem deixat fa un moment. [...]
  • 21 de març de 1919 Inici de la primavera. Biblioteca. Tot traduint Renard penso que és més important dominar un ofici qualsevol que posseir una curiositat dilatada, vastíssima. La curiositat es pot improvisar; un ofici, no. La curiositat és superficialment agradable, però deixa una certa buidor amarga per dintre. Un ofici és monòton i pesat, però té moments d’una voluptuositat [...]

Back to top