More inane language punditry from Amando de Miguel
From today’s post:
Manuel Gago García es el jefe de la Brigada contra Anglicismos Extravagantes. Su último trabajo es el seguimiento del autobús que llevaba a los jugadores de la selección española (la de fútbol, claro) en su marcha triunfal por Madrid. Don Manuel se fijó en esta frase que estaba pintada en el autobús como si fuera una genialidad: Impossible is nothing. El jefe de la Brigada anota que la traducción sería algo tan absurdo como “Imposible es nada”, cuando lo que se quiere decir es “Nada es imposible”.
- As Thomas Tsoi explains, the English is perfectly grammatical, although rather unusual.
- Thomas goes on to explain why phrases like “impossible is nothing” and “nothing is impossible” are not semantically equivalent in English. Amando and his correspondent, who calls himself Manuel Gago García, are wrong to claim that “impossible is nothing” should be translated as nada es imposible.
- I suggest that Amando’s “algo tan absurdo” comment indicates that he and Manuel don’t know that posible and imposible function in Spanish as nouns as well as adjectives. There is absolutely nothing wrong with a direct translation of the phrase along the lines of El imposible no es nada.
More fatuous nonsense follows. Like many Spanish intellectuals, Amando appears to suffer an immediate attack of dyslexia when required to reproduce common foreign words. It’s Volkswagen, not Volskwagen, Herr Doktor Professor Serial Offender. I know this is only Libertad Digital, which I believe is roughly as popular as rubbish like state-financed Avui, but for Pete’s sake.
RSS: post comments, blog comments, blog posts
You can leave a response. Pinging is currently closed due to spam generated by Jared Croslow's Deep Link Engine. (Temporary fix: turn off trackbacks with MySQL: UPDATE wp_posts SET ping_status="closed"; )
Check out the services I provide over at Oreneta.com
I share other stuff over here.
If you're feeling generous, check out my Amazon wishlists for Deutschland, France , and the UK, or use PayPal to
My 5% bookstore - new stuff
Spanish history
- EL DISCURSO BOLCHEVIQUE: EL PARTI COMMUNISTE FRANÇAIS Y LA SEGUND A REPUBLICA ESPAÑOLA (1931-1936)
CEAMANOS LLORENS, ROBERTO
20.00€ - LA HUELLA MORISCA: EL AL ANDALUS QUE LLEVAMOS DENTRO
RODRIGUEZ RAMOS, ANTONIO MANUEL
19.00€ - CASTILLA Y EL MUNDO FEUDAL (3 TOMOS): HOMENAJE AL PROFESOR JULIO VALDEON
VAL VALDIVIESO, Mª ISABEL DELMARTINEZ SOPENA, PASCUAL
90.00€
Modern Spanish fiction
- EL OFICINISTA (PREMIO BIBLIOTECA BREVE 2010)
SACCOMANO, GUILLERMO
18.00€ - LA ENMILAGRADA
GOMEZ-ARCOS, AGUSTIN
18.95€ - DIAS DE HIELO Y FUEGO
ORDOÑEZ, ROCIO
18.00€
Spanish classics
- EL CONDE LUCANOR
DON JUAN MANUEL
8.90€ - POESIAS CASTELLANAS COMPLETAS
VEGA, GARCILASO DE LA
7.90€ - ROMANCERO
ANONIMO
12.00€
On this day
Barcelona
- September 6 1491 Regios funerales en honor de D. Alfonso príncipe heredero de Portugal, esposo de doña Isabel hija de los reyes católicos.
- September 6 1529 Llega la noticia de la paz ajustada entre Cárlos I de España, el emperador y Francisco I de Francia.
- September 6 1843 (Miércoles). Hoy ha amainado un poco el fuego de cañon y de fusilería: los centralistas han hecho algunos disparos desde la puerta del Angel, dirigidos al vapor de Puigmartí situado en el barrio de Gracia. Los jamancios han pasado todo el dia ocupados en buscar y sacar de los al...
- September 6 1908 Solidaridad Obrera, Primer congreso regional de Cataluña (Barcelona 6-8 de septiembre) en el centro obrero con un número de delegados que oscila, según historiadores, entre 130 y 150, en representación de un centenar de sociedades y 25.000 afiliados y que englobaba a socialistas, anarquistas ...
Josep Pla, Palafrugell (1918-9)
- 6 de setembre de 1918 Jo. Al cafè dic reiteradament: la meva vanitat és mínima. Els amics tenen potser tendència a creure-s’ho. Quan arribo a casa em poso davant del mirall. He tornat de Calella molt tocat del sol, amb un color magnífic. Tinc una dentadura blanca. Em trobo absolutament plausible. . La meva germana Maria passa amb la meva mare pel [...] Nothing doing.
The peepul's choice
- What’s your ex-pat blogging style?
- Man combing Vietnamese pot-bellied pig in Cuenca courtyard
- Discovered: Cataloonia’s true fet diferencial
- Mysterious Spanish game
- Catalan language policy: Marxist, Stalinist, Francoist or fascist?
- Interactive electronics/dance performance
- Stay in a hotel whose previous owners were beaten to death and buried in the garden
- I’m in yer country eating yer green shoots
- Chiquito de la Calzada’s trademark ‘rl’ suffix for words ending in ‘a’ or ‘o’
- Son of a broker
- Windows Vista: Error en el servicio Servicio de perfil de usuario al iniciar sesion. No se puede cargar el perfil de usuario
- New Abramovich yacht pictures
- Some more sun goddesses
- Traductor castellano-andaluz
- Dogs’ bollocks
- Anti-guiri? yes, but…
- Forum auction not to include mayor Clos
- Ship bringing water from Tarragona wrecked in torrential rain off Barcelona
- Sagrada Familia mural
- Follow la quiniela live with PHP data import to Excel

August 29th 2008 01:46
I thought this guy said that Spanish was flexible (as opposed to Catalan)… surely he should be welcoming anglosajonences with open legs?
August 29th 2008 16:24
I think he’s lost it. I wonder if his sociology was as bad.
August 30th 2008 19:46
Oh yeah, and Libertad Digital is far, far more popular than Avui. Bigger catchment area, innit.
September 1st 2008 09:47
I just took Google PageRank, where they’re both on 6. Whenever I need humbling I remind myself that I’m one point behind Avui.
September 1st 2008 10:56
In terms of unique visitors per month, Avui has position 139 out of Spanish websites. LD is #31.
http://ojdinteractiva.ojd.es/alfabetico.php?mes_inicio=&anio_inicio=&titulo=&url_principal=&id_categoria=&campo1=DESC&campo2=DESC&campo3=ASC&campo4=DESC&campo5=DESC&campo6=DESC&orden=uunicos
I work for #1