In praise of virtual travel writing
Nice story here about underpaid author Thomas Kohnstamm, who wrote his Lonely planet guide without going to Columbia. (Or did he go there and have to deal coke to survive? LD is characteristically confused.)
Guidebooks are so superficial, and information online so plentiful, that there’s actually no reason now why they shouldn’t be written from afar. (Diplomats all over the world are currently being binned for the same reason; this links in to the gradual decline of the late 20th century fetish on writing about X unless you are X, but let’s not go there today.)
In the same vein, it is also possible to visit somewhere and nevertheless fail to come up with the goods. I think Claire Prentice, writing in the (London) Times this weekend, actually visited to Barcelona. But, while she may have had a great time, she still gets approaching half her hard data wrong. Stuff like:
- Girona Airport is 90-110 minutes by car or 75 by bus from Barcelona city centre, not 40;
- it’s “Aeroport del Prat”, not “d’el Prat”;
- the tramontana typically blows up in Figueres at any time apart from the summer, when the prevailing wind is southerly;
- the new statute of autonomy came onto the books two years ago, not this spring;
- ETA didn’t declare a ceasefire in May (year?);
- there ain’t much construction going on east of the city but there is a whole lot of Mediterranean out there;
- completion of the Sagrada Familia is scheduled for 2026, not post-2058;
- it’s famĂlia, not famalia, although what she or the sub is getting at is anyone’s guess.
Claire Prentice’s silliest moment come when she tries to add a human touch:
[GaudĂ's] work had a typically Catalan spirit, which lives on today. While staff in shops, bars and restaurants in the centre are happy to talk to customers in the official Castilian Spanish, or English, you don’t have to travel too far to get a taste of Catalan nationalism. In a tobacco shop a few miles north of the city centre, my request (in Castilian) for three stamps is waved away by the middle-aged man serving. A faltering attempt in the guttural-sounding Catalan prompts a chuckle, but it also delivers the goods.
Speaking as a manic anti-nationalist ranter, this strikes me as complete bollocks. I’ve been in most of the separatist bars in Barcelona and have never been refused service for using Spanish, although I’ve had a few strange looks. And there is absolutely no way anyone would get funny with a customer for using that language in a normal shop, for the simple reason that roughly 77% of the local market regards itself as primarily Spanish-speaking. The most plausible explanation is that the guy in the shop couldn’t understand Claire Prentice because her Spanish is non-existent.
If you live in Barcelona, you know this stuff-and, for example, Graham Keeley does. If you don’t, you need to research it. So if we’re going to be written about by furriners, let’s have less Claire Prentices and more Thomas Kohnstamms. And don’t rely on any of them.
(Via Iberian Notes)
RSS: post comments, blog comments, blog posts
You can leave a response. Pinging is currently closed due to spam generated by Jared Croslow's Deep Link Engine. (Temporary fix: turn off trackbacks with MySQL: UPDATE wp_posts SET ping_status="closed"; )
I share other stuff over here.
If you're feeling generous, check out my Amazon wishlists for Deutschland, France , and the UK, or use PayPal to
My 5% bookstore - new stuff
Spanish history
- EL DISCURSO BOLCHEVIQUE: EL PARTI COMMUNISTE FRANÇAIS Y LA SEGUND A REPUBLICA ESPAÑOLA (1931-1936)
CEAMANOS LLORENS, ROBERTO
20.00€ - LA HUELLA MORISCA: EL AL ANDALUS QUE LLEVAMOS DENTRO
RODRIGUEZ RAMOS, ANTONIO MANUEL
19.00€ - CASTILLA Y EL MUNDO FEUDAL (3 TOMOS): HOMENAJE AL PROFESOR JULIO VALDEON
VAL VALDIVIESO, MÂŞ ISABEL DELMARTINEZ SOPENA, PASCUAL
90.00€
Modern Spanish fiction
- EL OFICINISTA (PREMIO BIBLIOTECA BREVE 2010)
SACCOMANO, GUILLERMO
18.00€ - LA ENMILAGRADA
GOMEZ-ARCOS, AGUSTIN
18.95€ - DIAS DE HIELO Y FUEGO
ORDOÑEZ, ROCIO
18.00€
Spanish classics
- EL CONDE LUCANOR
DON JUAN MANUEL
8.90€ - POESIAS CASTELLANAS COMPLETAS
VEGA, GARCILASO DE LA
7.90€ - ROMANCERO
ANONIMO
12.00€
On this day
Barcelona
- September 9 1423 Llega viniendo de Nápoles con treinta y dos galeras el rey D. Alfonso IV de Barcelona.
- September 9 1783 Principian á construirse los hornos de municion, conocidos con el nombre de Pastim.
- September 9 1843 (Sábado). Continúan las contestaciones entre el Capitan General y Ayuntamiento, las cuales versan en gran parte sobre el haber hostilizado el barrio de Gracia los Centralistas á pesar de no haber sido molestados desde aquel punto. Hoy ha entrado, á eso de la una y media de la ta...
Josep Pla, Palafrugell (1918-9)
- 9 de setembre de 1918 Passat el dia a Girona –sense tenir-hi prĂ cticament res a fer. El viatge, en tren, anar i tornar, val: 3,60 ptes. Tothom ho troba car. No ho sĂ© pas: em falta un terme de comparaciĂł. No he guanyat fins ara, en la meva vida, ni un cèntim. Els diners tenen una importĂ ncia indescriptible. És clarĂssim. [...] Nothing doing.
The peepul's choice
- What’s your ex-pat blogging style?
- Discovered: Cataloonia’s true fet diferencial
- Mysterious Spanish game
- Catalan language policy: Marxist, Stalinist, Francoist or fascist?
- Interactive electronics/dance performance
- Stay in a hotel whose previous owners were beaten to death and buried in the garden
- I’m in yer country eating yer green shoots
- Son of a broker
- Chiquito de la Calzada’s trademark ‘rl’ suffix for words ending in ‘a’ or ‘o’
- Brown hands Mandelson Keys of Heaven
- Windows Vista: Error en el servicio Servicio de perfil de usuario al iniciar sesion. No se puede cargar el perfil de usuario
- New Abramovich yacht pictures
- Some more sun goddesses
- Traductor castellano-andaluz
- Dogs’ bollocks
- Anti-guiri? yes, but…
- Forum auction not to include mayor Clos
- Ship bringing water from Tarragona wrecked in torrential rain off Barcelona
- Sagrada Familia mural
- Follow la quiniela live with PHP data import to Excel

April 14th 2008 23:09
manic anti-nationalist ranter
Now, there’s an aspiration . . .
April 14th 2008 23:16
I’ve always been rather fond of the Ranters without ever having had the courage to delve into the theological detail.
April 15th 2008 08:50
Trevor – you’re right. We’ve had this discussion on many blogs and I never believe it. Even if you’re in deepest Lleida you’ll get served if you speak Spanish. I too am convinced that the problem comes from people who think they can speak Spanish but can’t, combined with the normal total lack of effort which is traditional among for anyone serving customers in Spain.
April 15th 2008 10:53
Minus the ‘among’.
April 15th 2008 11:16
“Amongfor” would actually be quite a useful preposition.
April 16th 2008 09:09
You can have it for €10
April 16th 2008 09:25
Some Danish swine have nicked my neologism {ghit = Google hit} for their website. I’ll trade you amongfor for 10% of what I’m going to suethemfor.
April 16th 2008 15:36
Donefor.
March 4th 2010 18:49
Terra d’Escudella on c/ Premiá in Sans doesn’t serve people who speak Spanish.
March 4th 2010 20:45
So what do you expect if you go to place full of flags and where everyone has a turnip head and dresses like Munich 1923? They used to be more civilised, but things have changed quite considerably in the last couple of years, and there are plenty of people now who will pretend they can’t understand you to avoid the indignity of you giving them money. All *so* unconstitutional, but I’d be perfectly happy to let them get on with their incestuous practices if they’d extend the same freedom to everyone else.