Get another of Paul de Kock’s

Trevor @ Saturday March 29th 2008 19:56

Ulysses: “I suppose the people gave him that nickname going about with his tube from one woman to another.” Junius Henri Browne wrote in 1873 that he “gained a much worse reputation [in the US] for licentious stories than he deserved, from the spurious and prurient rubbish that used to be put off on the American public as translations of his works… Privately, he was represented as an amiable, kind-hearted, conscientious man, who often expressed annoyance at the forgeries practiced upon the community in his name, feeling conscious, perhaps, that he had no reputation to spare—as indeed he had not.” You never know with these writer johnnies.

Pablo de Kock was the second foreign novelist best represented in Manuel SaurĂ­’s bookstore (now a music shop) on the corner of Regomir/RegomĂ­ and Ample/Ancha in Barcelona in the year 1849, ahead of PĂ­o Baroja’s favourite source, Eugène Sue, and various other greats, and only behind the indefatigable Pigault-Lebrun:

I wonder whether Balzac was jealous; here he has corrupt traders inventing a market in de Kock. There’s a mildly amusing short story by the latter here, and here’s a picture of him in full flow:

paul_de_kock.jpg

It hardly requires noting that French was the language of fictional choice then in Barcelona, with 40 titles translated from that language and only 8 from English. Foreign authors seem to been better brand managers than Spanish ones, whose names are frequently omitted. Among the curiosities in SaurĂ­’s catalogue, contained in his GuĂ­a general de Barcelona: a volume of five novels, each of which omits one particular vowel.

RSS: post comments, blog comments, blog posts

You can leave a response, or trackback from your own site.

Share this post
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • Live
  • Ma.gnolia
  • Meneame
  • MySpace
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Technorati
Book recommendation

If you enjoyed this post, then you might also enjoy L'enfant du bordel or other books by Guillaume Pigault-Lebrun. More book ideas here.

Google Reader

I share other stuff over here.

Pordiosería

If you're feeling generous, check out my Amazon wishlists for Deutschland, France , and the UK, or use PayPal to

My 5% bookstore - new stuff



Spanish history

Modern Spanish fiction

Spanish classics

On this day

Barcelona

  • March 18 1376 

    Tempestad marina en las costas de Barcelona, donde se hunde un barco procedente de Génova y fallecen 60 personas.

Josep Pla, Palafrugell (1918-9)

  • 18 de març de 1918 Aquest matĂ­, al safareig del jardĂ­, he vist la primera oreneta de l’any. L’ocell era al cantell de pedra del dipòsit, molt a la vora de l’aigua, i tractava, amb grans dificultats, de beure’n una gota. A la tarda, en passar per davant de l’esglĂ©sia, les orenetes xisclaven volant, descrivint circumferències molt amples, al voltant del [...]
  • 18 de març de 1919 Nit. Em quedo sol a la cambra de la dispesa. VigĂ­lia del meu sant. Recordo que molts anys enrera, a Palafrugell, en tal nit com aquesta, passaven colles d’homes per les cases que cantaven els goigs. «Sed, JosĂ©, nuestro abogado – en esta vida mortal» –deien. Perfectament. Hom els donava mitja dotzena d’ous i se’ls havia [...]

Catholic hagiography

Back to top