kalebeul: anythingarian bubbles and troubles from the land of the sweating hun
kalebeul's barcelona walking tour service
kalebeul anythingarian bubbles and troubles from the land of the sweating hun
esp · fra · ita · por

/ kalebeul / 2007 / 12 / 14 /

Filthy Catalan translation test

This is sooooo old, but posting it is the only way to stop S telling me it again every few weeks.
Q: Translate to Catalan the phrase, Debajo de la cama tiene la mano María, Mary’s got her hand under the table.
A: Sota la taula té la mà Maria, which is to say, the same, or, [...]

Maybe someone can penetrate through my hangover and explain why Front Reusenc (sourced here), the drinking arm of lowly Reus Deportiu, identifies itself with the Union Jack, skinhead bulldogs, elbow webs, red shoelaces and braces, bovver boots, and bad beer, a collection of symbols traditionally favoured by British ultra-right racists, the National Front. (They’ve also got a Facebook group which uses the same image and whose 11 members include e-noticies fave and Elvis impersonating Reus councillor Ariel Santamaria.)

Pleased to see that the marvellous Baldus–a vague subterranean source of inspiration for the world’s wildest walking wisness–is getting a wider hairing. I’ve read chunks of the French translation and am looking forward to the English.

On Facebook, Trevor was almost run over yesterday by a Senegalese cyclist who complained that white people are invisible in snow storms.


RSS · RSS comments · XML sitemap · © 2004-2009 kalebeul · Contact · kalebeul is grateful to the CIA for its kind support
kalebeul open source and uses Linux, Apache, MySQL, WordPress, PHP · Sing along with Moo Way (MP3) · 51 in 0.445