Linguistic cleansing

Trevor @ Tuesday November 20th 2007 10:27

El llibreter quotes and comments a couple of marginalia re the Catalan purification project undertaken at the beginning of the last century by Pompeu Fabra and others, with varying degrees of xenophobia, folklorism, medievalism, and sundry other fuckedintheheadisms. I find it curious that furies continue to be focussed on the big brother, Spanish, when the major neologising influence on the language is now English (even if Spanish-language culture is still often the point of entry).

Dutch linguistic paranoids of the nineteenth century indulged in similar campaigns against their big brother, German, but have now progressed to fighting English–see for example this site and the deliciously puritanical League against loanwords.

When will the Cataloonies wake up to the fact that it is people like me, and not a couple of elderly flag-wavers in Extramadura, who are bent on destroying that which they hold most dear?

RSS: post comments, blog comments, blog posts

You can leave a response, or trackback from your own site.

  1. Charles Butler
    November 20th 2007 23:53

    In my small enclave of castillian purity, the word ‘conformar’ refers to a thing you do with a pair of sheers once an olive sapling matures enough to be given its final and definitive shape. You might want to add that to your collection.

  2. Trevor ap Simon
    November 21st 2007 13:40

    In Spanish “conform” tends to be transitive while in English it tends to non-. I’m sure this is completely unrelated to the fact that various Spanish political entities take it on themselves to finance and impose identity, while in England you can, if you want, pay a couple of quid to go and drink orange squash at a folk dance club on Monday night.

  3. El Llibreter
    November 24th 2007 16:03

    I’m really surprised that you have misunderstood everything in my post. I’m sure you can find more sensationalist headlines in other kind of blogs. Don’t desperate.

Share this post
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • Live
  • Ma.gnolia
  • Meneame
  • MySpace
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Technorati
Writing and translation

Check out the services I provide over at Oreneta.com

Google Reader

I share other stuff over here.

Pordiosería

If you're feeling generous, check out my Amazon wishlists for Deutschland, France , and the UK, or use PayPal to

My 5% bookstore - new stuff



Spanish history

Modern Spanish fiction

Spanish classics

On this day

Barcelona

  • March 21 1848 

    En Barcelona como en otras partes comienza hoy la primavera, que en honor de la verdad no suele ser aqui la estacion mas hermosa del año. Cierto que ya los árboles comienzan á echar hoja, y que la linda y olorosa violeta alfombra los jardines y ribazos, y que le hacen cortejo otras flores; per...

Josep Pla, Palafrugell (1918-9)

  • 21 de març de 1918 En aquest país tenim un costum molt curiós. Quan ens trobem, al carrer, dues persones, cara a cara, no tenim, a penes, res a dir-nos. Però, una vegada acomiadats i fets set o vuit passos, se’ns ocorren tot d’una una sèrie de coses urgents a dir a la persona que hem deixat fa un moment. [...]
  • 21 de març de 1919 Inici de la primavera. Biblioteca. Tot traduint Renard penso que és més important dominar un ofici qualsevol que posseir una curiositat dilatada, vastíssima. La curiositat es pot improvisar; un ofici, no. La curiositat és superficialment agradable, però deixa una certa buidor amarga per dintre. Un ofici és monòton i pesat, però té moments d’una voluptuositat [...]

Back to top