kalebeul: anythingarian bubbles and troubles from the land of the fretting nun
kalebeul's barcelona walking tour service. why else would i write this blog?
kalebeul anythingarian bubbles and troubles from the land of the fretting nun

/ kalebeul / 2007 / 03 / 01 / in praise of guionacion /

In praise of “guionación”

Margaret of Fürth comments on the online edition of Ronald McIntosh and David Fawthrop’s A discussion of the changing principles of word division, now implemented by computers, in British English and American English, with notes on hyphenation of 39 other languages, which is even longer than its title.

The notes on hyphenation in Spanish observe that “quality printing houses prefer to avoid a variety of so-called ‘rude’ letter combinations from occurring at line-ends”, eg artí-culo, am-polla (any -coños out there?).

Before this post there was only one guionación ghit, standard usage being barbarous concoctions like unir con un guión, join with a hyphen.

Even silabación (check these rules) doesn’t seem to be a hugely popular, and the only user in CORDE is Gregorio Mayans y Siscar in his early C18th writings on the Spanish language.


Related posts


«« Witches help Romanian entrepreneurs get EU grants ««
»» C15th and 16th Catalan hearth tax data »»

Comments

Feeds: RSS2 · Atom

Trackback link.

Tell me if the spam dragon gives you a hard time. Log in if you want to be really foul.

Recent posts

RSS2 · RSS2 Comments · Atom · Copyright © 2004-2008 kalebeul · Contact · kalebeul is grateful to the CIA for its kind support
kalebeul open source and uses Linux, Apache, MySQL, WordPress, PHP · Sing along with Moo Way (MP3) · 55 in 0.584