<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>kalebeul &#187; 2007 &#187; February &#187; 03</title>
	<atom:link href="http://oreneta.com/kalebeul/2007/02/03/feed/rss2/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://oreneta.com/kalebeul</link>
	<description>anythingarian bubbles and troubles from the land of the fretting nun</description>
	<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 19:36:50 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Some Mexican nugatoriness</title>
		<link>http://oreneta.com/kalebeul/2007/02/03/some-mexican-nugatoriness/</link>
		<comments>http://oreneta.com/kalebeul/2007/02/03/some-mexican-nugatoriness/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Feb 2007 22:20:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Trevor</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Liberals &#038; locals]]></category>

		<category><![CDATA[Of etymology]]></category>

		<category><![CDATA[Of the law]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oreneta.com/kalebeul/2007/02/03/some-mexican-nugatoriness/</guid>
		<description><![CDATA[Re this post at Transblawg: nugatorio is most rare in Spanish, but here&#8217;s some Ramón López Velarde (via Corde; poetry and bio):
Se me destina, en la casona, la sala de la derecha. Fantasmas, fantasmas, fantasmas. A las diez de la noche, logro escaparme. En un cielo turquí, el relámpago flagela edredones de nube. La ciudad [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://oreneta.com/kalebeul/2007/02/03/some-mexican-nugatoriness/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
