/ kalebeul / 2006 / 10 / 18 / more mystifications /
I continue to think “mystifications” is a better translation than “hoaxes” of mixtificaciones. Gerald Howson in The flamencos of Cadiz Bay writes of a 1950s carnaval pregonero preaching against the use of “mixtifications, modernisms and orfeonic banalities” in carnival songs. He wouldn’t have liked Silvester Paradox either.
All commission on second-hand sales via this site of The flamencos of Cadiz Bay or other books by Gerald Howson will be spent in a wifi-free pub. More books here.
Trackback link.
Tell me if the spam dragon gives you a hard time. Log in if you want to be really foul.