/ kalebeul / 2006 / 10 / 16 / titwank /
In Spain it’s a cubana, a Cuban, the Uruguayans call it una paja rusa, a Russian wank (not to be confused with a Russian mountain, una montaña rusa, which is a big dipper in the nicest of senses), while José João Dias Almeida’s excellent dictionary of Portuguese argot (calaõ) and idiom informs us that his compatriots think of it as an espanholada. Maybe this explains last month’s statistic showing that 29% of Portuguese would prefer to be Spanish.
Trevor @ 16 October 2006 1:27 PM
Feeds: RSS
Trackback link.
560Tell me if the spam dragon gives you a hard time. Log in if you want to be really foul.
On Facebook, Trevor was almost run over yesterday by a Senegalese cyclist who complained that white people are invisible in snow storms.
12:19 PM on 2 November 2006
[...] Old man in coffee bar: “All this stuff from Ciutadans about encouraging bilingualism is a load of bollocks. I speak five languages, yeah, honest: Spanish, Ecuadorian, Peruvian, Argentinian and Mexican.” (This uses the same basic material as the one about the prostitute advertising her knowledge of modern languages: Cuban, Greek, French etc « Ciutadans in parliament « [...]