kalebeul: anythingarian bubbles and troubles from the land of the fretting nun
kalebeul's barcelona walking tour service. why else would i write this blog?
kalebeul anythingarian bubbles and troubles from the land of the fretting nun
esp · fra · ita · por | RSS2 · Atom

/ kalebeul / 2006 / 10 /

Dunkirk-Barcelona triangulation charts

Here are the maps created by French surveyors in the face of extreme weather, demolished triangulation points (church spires had a bad time) and bloodthirsty mobs in order to calculate, with what we now know was an extraordinary degree of accuracy, the physical length of the 1791 commission’s definition of the metre as one ten [...]

Comments

Laugh at other people’s Spanish

Addenda & Corrigenda links to Hoygan.info, la Real Academia del Español Ofuscado.

Comments

Albert Boadella and the Catalan press

Here. This is a variant of the famous review2 attributed to Reger, Brahms and others: “Sir, I am seated in the smallest room of my house. I have your review in front of me. Soon it will be behind me.”

Comments

Photo of Ciutadans final election rally in La Paloma

Check the absolutely gorgeous photo by Santi Cogolludo of Albert Rivera in La Paloma, The Dove, on today’s El Mundo front page. The hall opened in the 1890s as a vice den called The White Camellia but changed its name and image in 1903, taking its interior design from Paris and its new name from [...]

Comments

No little negro boys here

Most sad that Barcelona’s Hogar Extremeño (Extremaduran Centre) was unable to host “Yo soy aquel negrito” last Friday. The show’s title comes from a popular 1956 advertising song for the chocolate drink Cola Cao (check the 1962 cinema ad here), which has “a little negro” from “tropical Africa” singing the song as he works:
Yo soy [...]

Comments

“Prussian Jews wanted to come back to Spain in 1854″

The story of the Moroccans with keys to houses in Granada is well known. La Cruz, The Cross, a Catholic periodical carried what sounds like a variant of this in 1854, claiming that Prussian Jews were about to petition the Spanish court to abolish the 1492 expulsion decree. Léon Carbonero y Sol wrote:
In truth it [...]

Comments

Bable

Pleasingly, Bable is used as a synonym for Astur-Leonese, aka Leonese etc. The name was apparently popularised by someone called Xovellanos in the C18th and taken from someone else I’ve never heard of called González Posada. Its origin is (still apparently) unknown but its use is widespread and it appears in the inevitable references to [...]

Comments

Brilliant pushbike and scooter photos

Thanks to the still blog-less Dave for the link.

Comments

The world of the book

Cool Italian graphic over at Deakialli DocuMental. (Via JA Millán)

Comments

€36M in Catalan flag and anthem subsidies

Documented here (Excel) and commented here.

Comments

Mugger mugged (2)

There’s a piece on Barcelona pickpockets by Laura Nicolás over at Avui (MT English here–don’t worry, they’re not actually stealing postmen). I don’t often use the metro, but my impression is that the police are considerably over-exaggerating their success, and that the problem is actually increasing.
Metro Line 5 isn’t hugely popular with thieves, but the [...]

Comments

Julien Duvivier, La bandera

Anyone out there got a DVD or the original novel by Pierre MacOrlan? Talk to me in the usual place.

Comments

CIA infiltrated by Catalan separatists?

RMF@Fum i estalzí notes that the CIA thinks that 26% of the Spanish population can’t speak Spanish (0% would be closer). Since denial and sabotage of bilingualism is one of the principal strategies of Catalan separatism, does this mean that the CIA is being run by our fascist friends? Is Esquerra Republicana’s extorsionist ex-terrorist, Xavier [...]

Comments

Ciutadans spot

Here. Unfortunately I haven’t got sound (and that’s not because my ears are shrinking), but Aspen II it ain’t.

Comments

More mystifications

I continue to think “mystifications” is a better translation than “hoaxes” of mixtificaciones. Gerald Howson in The flamencos of Cadiz Bay writes of a 1950s carnaval pregonero preaching against the use of “mixtifications, modernisms and orfeonic banalities” in carnival songs. He wouldn’t have liked Silvester Paradox either.

Comments

Horny

Next month at the Filmoteca of Andalusia they’re putting on what they call an international congress under the title “Uros y Eros. Erotismo y Tauromaquia”. There’s some good stuff over at Burladero. Here’s a piece in which Albert Boadella calls–as he has done on various occasions–for the reconstruction of the link between bullfighting and the [...]

Comments

Where the Andalusian Smiths live

In some cases the frequency of Anglo-Saxon surnames is related more to the descendants left behind by old British mining concessions than to current emigration of retired Anglo-Saxons to the Andalusian coast.

Comments

Dutch words in Catalan, Portuguese and Spanish

This is a translation of part of the chapter on Romance languages in Marius F Valkhoff’s 1943 study of De expansie van het Nederlands. The text is annotated–probably excessively and untidily so–with [additional or contrasting information] and [???] where Valkhoff has clearly found something I haven’t.

Comments

Concert-meeting, Saturday, Rambla del Raval

I should be listening to the Hot Pocket Blues Band and Gazpacho and whatever else Ciudadanos have planned, but unfortunately I’m off to sing in deepest Lleida, in the Auditori, no less. (I think “less” is the correct word.)

Comments

Another Andalusian joke

This one’s from an Eugenio tape from the early 1980s, although it also seems to be a standard Lepe joke. It relies for its effect on a homophony created by a dropped consonant, a typical characteristic of Andalusian dialects:
Dos andaluces van andando por la selva y uno le dice al otro:
- ¡Mira, una boa!
- ¡Vivan [...]

Comments

Ortografía

Me gusta lo de los leperos:
Está el alcalde dictándole una orden al secretario:
- Convócame una reunión para el viernes.
- Señor alcalde - le replica el secretario - ¿Viernes es con “v” o con “b”?
- Aplázala para el lunes.
Últimamente en Barcelona veo mucho desalluno. Es yeísmo–y análogo a la relación tipo LAT que viven la /b/ [...]

Comments

Barrocs

Looks like phoney Catholic Catalanista candidate Montilla imploded today (via Barcepundit). But who/what the heck is Barrocs?
(Check Rivera getting an easy ride over on CNN+.)

Comments

Titwank

In Spain it’s a cubana, a Cuban, the Uruguayans call it una paja rusa, a Russian wank (not to be confused with a Russian mountain, una montaña rusa, which is a big dipper in the nicest of senses), while José João Dias Almeida’s excellent dictionary of Portuguese argot (calaõ) and idiom informs us that his [...]

Comments

Lexilogos

Has a pretty comprehensive list of online dictionaries and the like. It’s a French site, and that’s what I was looking for. I wonder about the interpretations of some of the proverbs in Randle Cotgrave’s 1611 French-English. “Ce qui est venu par la fleute s’en retourne avec le Tabourin/What the pipe hath gathered the Taber [...]

Comments

Performancer

A performancer is someone who gives performances. I am one–or so a Barcelona booking agency told me this morning–and googling demonstrates that there are more of us, spread across the domain dominated by Eurenglish. Performers of the world, adapt or die.

Comments

Studs/Studds

Gerry Studds was, as far as I know, the only Portuguese-speaking member of the US Congress. His name always made me think of that bit in “My old man’s a dustman” which goes “He wears gor-blimey trousers/With the studs sewn down the back.” Googling I find “He wears cor-blimey trousers/And he lives in a council [...]

Comments

Sting’s lute

Wtf’s he got against the sackbut?

Comments

Pricasso

Penile art. (Via Enschede aan Zee)

Comments

CiU campaign videos

Here. The thought of any of this alphabet soup of criminals, racists and idiots–I include CiU–participating in government again is so distressing that people are going to vote in great numbers for these people. I hope. (Artur Mas once marched up to me in Vic market and shook my hand, but I was prepared. I [...]

Comments

2000 Catalan insults

Over at Toni Ibàñez, via Carlos Ferrero. A lot to learn–people only say nice things to me.

Comments

Catalan dialect of Spanish

BCN Week Publisher Jennifer Cross “also soon discovered the value of having sales staff who speak the Catalan dialect of Spanish.” If she thinks Catalan is a dialect of Spanish, then she’s grossly ignorant; if, however, she’s referring to the differences between Catalan Spanish and the standard language, then she’s got the linguistics right and [...]

Comments

Coffee

Liseuse posts on the difficulties of selecting from coffee menus and of translating coffee specialities from German. It would be nice to be able to purchase this kind of stuff in Barcelona–Starbucks don’t do liquor shots, so one boycotts–but first priority for most cafes is to start using decent coffee.

Comments

Translator caught by Kim il Sung

Translator Carlos Ferrero quotes bit of a piece called Aprender a ser libre (Learning to be free) by Jorge Edwards, whose work had the singular distinction of being banned by both the Castro and Pinochet dictatorships:
I recall a Venezuelan poet of Arab origins who was contracting as a translator in North Korea. The documents he [...]

Comments

Moaning Cordobans

‘Sídí Abú Yahya, who had been governor of Cordova, said of its people, “They are like the camel, which fails not to complain whether thou diminishest or increasest its load, so that there is no knowing what they like.”‘ (Gyangos, History of the Mohammedan Dynasties of Spain, quoted in Adolphus, Letters from Spain in 1856 [...]

Comments

Non-existent roads on Spanish maps

I’ve cycled south from Albacete via Yeste twice. On both occasions it would have been really nice to have had a direct road or track from Parolis / Parolix to Los Arroyos, but there just isn’t one, whatever all the maps say. The road from Miller up to the sierra does exist, but those extra [...]

Comments

Spanish road maps from the late 1920s / early 1930s

Anyone know if there are any online? I’m interested in knowing in detail the extent of the road network.

Comments

Tomatista

Neither an aficionado of la Tomatina in Buñol nor a shooting victim in Millersburg, Ohio, but a follower of the doctrines of Thomas Aquinas:
Si hun religios es bon thomatista, a tot sera bastant a satisfer. Per ço, nostre senyor Deu, ans que vingues esta saviesa en sent Thomas, ja li anava davant per profecia e [...]

Comments

Coño, the Spanish eureka

I’d never thought of it in that way, unlike Canal Rancio in comments over at Javier Caraballo.

Comments

Too bad CAD-ware isn’t fitted with spellcheckers

Bicycle sticker in the port: “Computer Asisted Design by European Engineer Group for Riamo Bikes”. Were computers really involved? Do either of these entities actually exist?

Comments

Hannibal TV

Tunisia’s first private TV company doesn’t seem to have any elephants. (Via Karim)

Comments

This seems a bit harsh on the Barça president but the comparison is a standard feature of any Spanish debate:

People I know are voting for the motion of censure on Sunday to fack this one off rather than in the expectation that the next one will be less of a mafioso. Some of the family are nice so there’s hope yet.

A malfunction of the public address system produces a rather pleasing strobe:

At the end of this clip, a crude example of the wagon wheel effect, caused by what the brain, fooled by the camera, takes to be a succession of evenly spaced, identical Quercus ilex:

More educational train journeys here.

The May monsoon endowed plants with a Made-In-China verisimilitude:
poppy

Knee-scratching thistles are now several metres high, and Karik and Valya could have told you all about the monstrous dragonflies:

In the spot where just a moment or two ago there had lain a tiny dragonfly, there now moved a thick, long, log-like, jointed body with a huge hook at the end of it. The brown body, covered with turquoise blue splashes, was contracting in spasms. The joints moved, sometimes sliding over each other, sometimes turning sideways. Four huge transparent wings, covered with a dense web of
glittering threads, trembled in the air. A monstrous head hammered upon the window-sill.

This is the trailer (currently unsubtitled) for El infierno vasco, about the ethnic cleansing conducted by the nationalist government and the terrorists with a view to reducing the non-nationalist vote and thus achieving a pro-independence majority. The process, of which the latest episode is the removal of the constitutional right to use Spanish in schools, has been assisted by both the PSOE and the PP in government, trading the feasible need for the support of nationalist deputies for silence. It hasn’t found a commercial distributor in Spain. Maybe it will elsewhere.

Homosexuallord Fields votes for Los Shakers from Montevideo. Scroll down the post for MP3s.

  • Yan Larry, The extraordinary adventures of Karik and Valya in Poppy
  • Anon, The Acts and Negotiations, Together with the Particular Articles at Large, of the General Peace, Concluded at Ryswick, by the Most Illustrious Confederates wit the French King. To which is premised, The Negotiations and Articles of the Peace, concluded at Turin, between the same Prince and the Duke of Savoy in Siege of Barcelona by the French in 1697
  • José Ortega Munilla, Chispas del yunque in Pejorocracy, government of the worst

RSS2 · RSS2 Comments · Atom · Copyright © 2004-2008 kalebeul · Contact · kalebeul is grateful to the CIA for its kind support
kalebeul open source and uses Linux, Apache, MySQL, WordPress, PHP · Sing along with Moo Way (MP3) · 32 in 0.981