/ kalebeul / 2006 / 07 / 14 / alto standing /
Standing first shows up in the CREA corpus in 1976 in its normal Spanish usage (apartamentos de elevado standing, later appearances typically alto standing). I think its application to real estate is a phoney Anglicism–the first couple of pages of usage in English@Google all appear to be by Western Romance dialect speakers–so I’m very slightly curious as to whodunnit.
Trevor @ 14 July 2006 12:33 PM
Trackback link.
Tell me if the spam dragon gives you a hard time. Log in if you want to be really foul.