Traitors to the language

Trevor @ Sunday February 26th 2006 17:45

Everyone always knew that the previous, “moderate”, nationalist government was engaged in a campaign to remove, step-by-step, Spanish and its users from public life. However, due to its clannish habits, strategic smoking guns were scarce. Now a bunch of illegally-funded, Stasi-like surveys and reports have been found in government house providing information on “traitors” and their families and friends. One of the more amusing discoveries (free registration): a blacklist of linguists at (the strongly nationalist) TV-3 and Catalunya RĂ dio, accused of attempting to introduce a style of Catalan closer to popular speech, running the risk of converting it into–horrors!–a Spanish dialect. In a huge report investigating ways and means of imposing purity, the linguistic study group, Grup d’Estudis Catalans, are described as “bad students” and of being “completely sceptical and opposed to Catalanism”. Here’s a petition you can sign if you would like to oppose the fascists and see linguistic pluralism anchored to some degree in the Catalan regional statute.

RSS: post comments, blog comments, blog posts

You can leave a response, or trackback from your own site.

  1. Nick
    March 1st 2006 16:37

    I’m not sure I can add anything to this debate but I’ll mention this. My flatmates are foreign students on Erasmus programmes who have come here to study Spanish literature and culture. It seems the majority of their teachers, even knowing that half the class are international students, refuse to conduct the classes in Spanish when asked. I’m all for greater autonomy for every region in Spain but I think this kind of stubborn attitude really lets Catalonia down. I understand that after the terrible repression of the language here last century, Catalans wish to protect their language and culture more than ever before. But I also think there is a danger that if this kind of inflexibility continues, it will end up alientating much of Europe, or at least young Europeans that come to study here. I have to say, frommy own experience of attending political meetings, Catalans are more than happy to convert to Spanish if they realise just a few people will struggle although the longer I live here, the more I cringe at asking because I should speak it by now. Shame on me too then.

  2. Trevor ap Patnarthur
    March 1st 2006 17:37

    I apologise for my last comment. What I meant to say was something along the lines of:

    Thanks Tom. You clearly believe that the state in this region will only achieve full legitimacy when it reflects an exclusivist ethnic agenda. To the extent that you’ll ever be able to pin the word “nationalism” onto my posterior end, it will be with the word “civic” tacked on in front. Now sod off and celebrate the individual freedom bestowed upon you by liberal democracy by trolling someone else.

    I hope that clarifies things somewhat.

  3. alfred
    March 10th 2008 13:21

    Trevor, thanks for linking me to the appropriate thread. But do you know any more about this grouplet, Grup d’Estudis Catalans, or were they just one more bubble rising to the surface in the language wars?

  4. Trevor ap Simon
    March 10th 2008 13:44

    I’m afraid I have no idea. All I know: http://www.google.com/search?q=%22grup+d%27estudis+catalans

Share this post
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • Live
  • Ma.gnolia
  • Meneame
  • MySpace
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Technorati
Google Reader

I share other stuff over here.

Pordiosería

If you're feeling generous, check out my Amazon wishlists for Deutschland, France , and the UK, or use PayPal to

My 5% bookstore - new stuff



Spanish history

Modern Spanish fiction

Spanish classics

On this day

Barcelona

  • March 19 1840 Se coloca la primera piedra para formar la plaza del mercado de la BocarĂ­a en el terreno que fue iglesia de S. JosĂ©.

Josep Pla, Palafrugell (1918-9)

  • 19 de març de 1918 lectures, famĂ­lia
  • 19 de març de 1919 La meva germana Rosa m’escriu dient que han arribat les orenetes. Ara, al mas –penso– la simfonia primaveral deu Ă©sser completa: les granotes, els grills, el mussol que cova al teulat, a redĂłs de la xemeneia, el cucut, el xisclar voleiadĂ­s de les orenetes…

Catholic hagiography

Back to top