kalebeul: anythingarian bubbles and troubles from the land of the fretting nun
kalebeul's barcelona walking tour service
kalebeul anythingarian bubbles and troubles from the land of the fretting nun

/ kalebeul / 2006 / 01 / 08 / andalusian anglicisms /

Andalusian Anglicisms

Skip to: comments (1); categories; related posts; previous/next post

From Víctor Daniel Parra Mateo (La Línea de la Concepción, Cádiz) via Amando de Miguel:

English Andalusian
saucepan
lolly pop
corned beef
marble
Four Corner
knitting
zospe
rolipó
carne caombí
meblie
Focona
hacer niti

I don’t think they’re online elsewhere; it would be interesting to see more.

Trevor @ 8 January 2006 7:03 PM

Categories

Les bourgeois

Related posts

Previous/next post

«« “Goats can make great hiking buddies” ««
»» Persian military band music »»

Comments

  1. El Casareño inglés
    3:54 PM on 31 March 2008

    Seems some of these are also used in Llanito (Yanito) the Gibraltarian patois.

    See: http://www.aboutourrock.com/dictionary/a.htm

    My personal favourite (which doesn´t make an appearance in the above) is “Grinlain” the llanito for bus. The origin comes from the civilian evacuation to the UK during WWII, where the local bus service was provided by “Green Line Buses”. LOL

Feeds: RSS2 · Atom

Trackback link.

Tell me if the spam dragon gives you a hard time. Log in if you want to be really foul.


RSS2 · RSS2 Comments · Atom · Copyright © 2004-2008 kalebeul · Contact · kalebeul is grateful to the CIA for its kind support
kalebeul open source and uses Linux, Apache, MySQL, WordPress, PHP · Sing along with Moo Way (MP3) · 54 in 0.702