/ kalebeul / 2006 / 01 / 05 / moorish scheherazades /
I had an interesting chat (ie I listened) with someone the other night about the social position of musicians in the Middle Ages. I didn’t really buy his idea of the musician as The Other–at least not in Spain–but what he told me about Moorish and Jewish musicians in Christian society (as opposed to, for example, “Turkish music” in C18th Western music) was new to me. And it turns out–to my even greater surprise–that many were women. For example, Women and Music: A History (ed Karin Pendle) tells us that:
And:
The plot of Aucassin et Nicolette is not a million miles away from the Blondel-Richard the Lionheart story, and Anne L Klinck and Ann Marie Rasmussen in Medieval Woman’s Song: Cross-Cultural Approaches suggest a historically and geographically broader basis for this dark/light interplay in general:
It is quite possible, then, that the Arab literature transmitted by the Moors in Spain reinforced an ancient tradition of erotic songs performed by women. This ongoing tradition may have also contributed to later Hispanic woman’s songs of a more modest kind, that is, the thirteenth- and fourteenth-century Galician-Portuguese cantigas de amigo, and the fifteenth- and sixteenth-century Spanish villancicos. Frede Jensen notes that the vignettes decorating one of the collections of medieval Portuguese lyrics, the Cancioneiro da Ajuda, “depict young girls dancing, true descendants of the famed puellae Gaditanae … ,” and that “Moorish singers and dancers may have also exerted an influence on the joglaresa tradition.”
Since this is fairly speculative stuff it seems a shame to me that Klinck and Rasmussen don’t throw in black gypsy goddess cults (yep, the Virgin of Montserrat is a traveller) and Josephine Baker, but I know that my tastes are not shared by all.
Trevor @ 5 January 2006 10:58 PM
Trackback link.
Tell me if the spam dragon gives you a hard time. Log in if you want to be really foul.