/ kalebeul / 2005 / 12 / 08 / more churchy coppers /
Re shepherds, Pío Baroja says that in the Navarre village inhabited by Silvester Paradox, hero of The adventures, inventions and mystifications of Silvester Paradox (Aventuras, inventos y mixtificaciones de Silvestre Paradox, 1901) that the local guardians of public order were called ministers (ministros). (Silvestre Paradox is very strange and very funny. It’s a disgrace that it hasn’t been translated.)
All commission on second-hand sales via this site of Aventuras, inventos y mixtificaciones de Silvestre Paradox or other books by Pío Baroja will be spent in a wifi-free pub. More books here.
Trackback link.
Tell me if the spam dragon gives you a hard time. Log in if you want to be really foul.
13 June 2006 at 7:17 PM
[...] I’ve been sourcing all this stuff for some Flemish translation, but now I’ve started I’ll bang off a version of the chapter in Baroja’s The adventures, inventions and mystifications of Silvester Paradox (Aventuras, inventos y mixtificaciones de Silvestre Paradox) where Silvester takes up with the English conman and quack, Mr Macbeth. Trevor on 2006/6/13 @ 19:14 in Liberals & locals ‹‹ What’s she doing up there?! ‹‹ [...]