kalebeul: anythingarian bubbles and troubles from the land of the sweating hun
kalebeul's barcelona walking tour service
kalebeul anythingarian bubbles and troubles from the land of the sweating hun

/ kalebeul / 2005 / 07 / 30 / theyre mad i tell you mad /

DCVB gives Spanish equivalents not yet accepted by RAE

Skip to: comments (0); categories; related posts; previous/next post

The Catalan-Valencian-Balearic dictionary helpfully gives Spanish equivalents:

RESSALAR v. tr.
Tornar salar; salar excessivament; cast. resalar.

that sometimes haven’t yet made it into the Royal Spanish Academy dictionary, either in the standard or the extended meaning–by analogy with “over-salted”, resalado/a is used familiarly for someone who is doubly delightful, gorgeous, and appears as such in Andalusian Caló dialogue in Blasco Ibáñez’s La horda (“resalá”).

Trevor @ 30 July 2005 8:32 PM

Categories

Les bourgeois

Related posts

Previous/next post

«« Credit cards, our salvation ««
»» Translating Lady Chatterley »»

Comments

Feeds: RSS

Trackback link.

162

Tell me if the spam dragon gives you a hard time. Log in if you want to be really foul.


RSS2 · RSS2 Comments · Atom · Copyright © 2004-2008 kalebeul · Contact · kalebeul is grateful to the CIA for its kind support
kalebeul open source and uses Linux, Apache, MySQL, WordPress, PHP · Sing along with Moo Way (MP3) · 59 in 0.718