/ kalebeul / 2005 / 04 / 26 / bilingual betrayal /
Rodrigo Fernández de Santaella, Vocabulario eclesiástico (1499) says that a bilingual person is one who sings a different song depending on his location or conversational partner, a two-tongued [serpent]:
Whispering is also a bilingual activity, sowing discord among brothers:
I don’t know if this reflects a fear or distrust of people who spoke two languages fluently along the lines of the Italian traduttore, traditore, translator, traitor.
Trevor @ 26 April 2005 12:01 PM
Feeds: RSS
Trackback link.
162Tell me if the spam dragon gives you a hard time. Log in if you want to be really foul.
On Facebook, Trevor is eating saucisson de sanglier and starting to look like Obelix.
3:17 PM on 27 April 2005
[...] Trevor on
2005/4/27 @ 15:09 · ‹‹ Bilingual betrayal ‹‹
[...]