Catalan and north-eastern Jaén speech
Iberian linguistics is even more complex than I had thought.Walking is a great way to overhear a comparatively small number of entire conversations. Cycling exposes you to greater variety, but unless you sort out a reasonably unobtrusive emergency stop technique, you’ll be stuck with a large and fairly useless collection of context-stripped fragments (“as I was saying”, “when we get home”). Once you stop, you’ll find that most people will be prepared to talk to you, sometimes at great length. South Asians and sub-Saharan Africans are a good bet, but no one talks as much as a guy who spends his life wandering through reedbeds with 270 sheep and a nuclear dog family.
In Barcelona varieties of Catalan and Spanish live side by side, so that it’s not unusual to hear a couple talking, one using urban Catalan and the other Castilianised Andalusian. As you go south along the coast, there’s a large zone of German/English domination, with only the state apparatus and old men using Catalan. Into Valencia community, and there’s virtually no public use of Catalan/Valencian, although old men talk it in bars in some villages, many of them using characteristic Lleida-style hybrids. (A random favourite: the use of the Spanish jabalí instead of the “standard” Catalan senglar for “wild boar”, commencing with an English “jab” instead of a spot of Spanish throat-clearing. No coincidence, surely, that the church built in the Ruzafa barrio of Valencia at the spot where Jaime/Jaume of Aragon accepted the surrender of the Moors in 1238 is dedicated to San Blas, patron saint of throat conditions. Do speakers of sweet gutturalects like northern Castilian and Arabic suffer from a higher rate of throat cancer than Catalans?)
One of my most interesting conversations on The Trip was with the guy with the 270 sheep near model farmworkers’ village, San Miguel, as one comes down from the hills along the southern end of Albacete province and head towards Jaén. The area where he was born and has lived is roughly 300km from the last pockets of Valencian speakers, and I don’t think was subject to Aragonese or western Catalan settlement during the reconquista, but I was struck by the similarities between some aspects of his speech and Catalan. For example, in many areas of Andalusia the final “s” gets replaced by an aspirant (las vacas => lahbakah), and, slightly less frequently, you lose other final consonants, particularly, I think, the “n” (like the standard Catalan nació in relation to the Castilian nación), but this guy was using radical shit like tambí for the Spanish también/Catalan també, and osté for the Spanish usted/Catalan vosté. Another example: inflection of the unstressed “o”, giving curtiju instead of cortijo, a characteristic of eastern Catalan variants. I was going to tie him up and bring him along to enable further study of Murcian-Andalusian hinterland speech, but a bike can only take so much.
RSS: post comments, blog comments, blog posts
You can leave a response. Pinging is currently closed due to spam generated by Jared Croslow's Deep Link Engine. (Temporary fix: turn off trackbacks with MySQL: UPDATE wp_posts SET ping_status="closed"; )
I share other stuff over here.
If you're feeling generous, check out my Amazon wishlists for Deutschland, France , and the UK, or use PayPal to
My 5% bookstore - new stuff
Spanish history
- EL DISCURSO BOLCHEVIQUE: EL PARTI COMMUNISTE FRANÇAIS Y LA SEGUND A REPUBLICA ESPAÑOLA (1931-1936)
CEAMANOS LLORENS, ROBERTO
20.00€ - LA HUELLA MORISCA: EL AL ANDALUS QUE LLEVAMOS DENTRO
RODRIGUEZ RAMOS, ANTONIO MANUEL
19.00€ - CASTILLA Y EL MUNDO FEUDAL (3 TOMOS): HOMENAJE AL PROFESOR JULIO VALDEON
VAL VALDIVIESO, Mª ISABEL DELMARTINEZ SOPENA, PASCUAL
90.00€
Modern Spanish fiction
- EL OFICINISTA (PREMIO BIBLIOTECA BREVE 2010)
SACCOMANO, GUILLERMO
18.00€ - LA ENMILAGRADA
GOMEZ-ARCOS, AGUSTIN
18.95€ - DIAS DE HIELO Y FUEGO
ORDOÑEZ, ROCIO
18.00€
Spanish classics
- POESIAS CASTELLANAS COMPLETAS
GARCILASO DE LA VEGA
7.90€ - ROMANCERO
ANONIMO
12.00€ - FABULA DE POLIFEMO Y GALATEA
GONGORA, LUIS DE
10.00€
On this day
Barcelona
- July 31 1568 Recíbese por un anónimo la noticia de que el primogénito de Felipe II estaba sin esperanzas de vida.
- July 31 1808 On the 31st of July the Impérieuse silenced, and Lord Cochrane landed with his marines, under Lieutenant James Rivers Hore of that corps, and took possession of the castle of Mongal; an important post completely commanding a pass in the road from Barcelona to Gerona, then besieged by the French,...
- July 31 1848 En la iglesia parroquial de Ntra. Sra. de Belen que fue de los PP. de la Compañía de Jesus, se celebra con toda solemnidad, la fiesta de san Ignacio de Loyola. Las religiosas de la Enseñanza de la misma órden tributan tambien á este fundador solemnes cultos.
- July 31 1909 APOLOGY FOR BARCELONA.; Interested In Industry, the People Object to Fighting.
HENRY DALMASES. July 31, 1909, Saturday I notice in your dispatches of to-day in regard to the Spanish situation that the disturbances in Barcelona and other Spanish Eastern points are classed as ma... - July 31 1909 120 REBELS SHOT AT BARCELONA; Authoritative Personage Says 10 Courts-Martial Sat Two Days to Try Them. MANY ARRESTS IN MADRID Authorities Guarding Against Strike To-Morrow — Rebels Still Hold Much of Barcelona, Reports Say. SAN SEBASTIAN, Spain, by Way of the French Frontier, July 31...
- July 31 1909 AMERICANS IN BARCELONA.; Feared Two Women Cousins of Mrs. Lemoine, the Actress, Are Victims.
- July 31 1926 Occasionally the old fashioned iron extinguisher of censorship clapped upon Spain by Dictator Premier Primo de Rivera springs a tiny leak, spurts a dark smoke puff of news. Last week the official version of what occurred when the Dictator visited Barcelona was that he “received an enthusias...
Josep Pla, Palafrugell (1918-9)
-
Nothing doing.
Catholic hagiography
The peepul's choice
- Man combing Vietnamese pot-bellied pig in Cuenca courtyard
- What’s your ex-pat blogging style?
- Barcelona and the great European fire sale
- The naming of El Picazo
- Fiesta mayor programmes and Zapatero
- Mysterious Spanish game
- Catalan language policy: Marxist, Stalinist, Francoist or fascist?
- Interactive electronics/dance performance
- Discovered: Cataloonia’s true fet diferencial
- I’m in yer country eating yer green shoots
- Windows Vista: Error en el servicio Servicio de perfil de usuario al iniciar sesion. No se puede cargar el perfil de usuario
- New Abramovich yacht pictures
- Some more sun goddesses
- Traductor castellano-andaluz
- Dogs’ bollocks
- Follow la quiniela live with PHP data import to Excel
- Anti-guiri? yes, but…
- How regional language policy in Spain is pissing off foreign investors
- Forum auction not to include mayor Clos
- Ship bringing water from Tarragona wrecked in torrential rain off Barcelona

February 16th 2005 10:23
What you have done should be obligatory for every one who still says “In Cataluña they speak Catalan, in Valencia they speak Valencian, in Andalucía they speak Andalucian”. Spain was always very mixed linguistically and is getting more so every day.