kalebeul: anythingarian bubbles and troubles from the land of the fretting nun
kalebeul's barcelona walking tour service
kalebeul anythingarian bubbles and troubles from the land of the fretting nun

/ kalebeul / 2004 / 10 / 10 / national stereotypes /

National stereotypes

Skip to: comments (3); categories; related posts; previous/next post

As a Brit, I wonder if there are also Americans who roll around laughing when they discover FranklinCovey’s Mission Builder (”Use our Mission Builder exercise to add focus, direction, and a sense of purpose to your daily decisions”). I suspect not, because whereas Brits usually look at me as if I have suddenly produced a bloodstained axe from under my coat when, post-walk, I mention the word “evaluation”, Americans seem comfortable with the practice and sometimes seem to believe that doing an evaluation has somehow improved the walk they have just completed.

I wonder also whether (and how) you can identify the nationality of the writer of the following excerpt:

In case anyone has wondered: I have disabled the comment feature on this blog. There is simply too much spam flying around out there (not to mention some wise guys who think that their less-than-intelligent comments will get them those “15 minutes of fame”……).

So, if you have any suggestions or comments, e-mail them to me, and if they are interesting or important enough, I will post them to this blog myself.

Source here. How did you do?

Trevor @ 10 October 2004 12:17 AM

Categories

Of etymology, Splog

Related posts

Previous/next post

«« Who’s afraid of the big bad Wolof? ««
»» Undone »»

Comments

  1. MM
    10:41 AM on 10 October 2004

    The only thing that particularly strikes me is the ‘has wondered’. I would have expected ‘is wondering’ or ‘has been wondering’. Are there any other features that strike you?

  2. Geoff
    1:51 PM on 10 October 2004

    He doesn’t write like an English native speaker, so … he must be an Albertan. (Btw, whence comes the stupid dogma that you should only produce in a language which is your mother tongue? How much (good) Latin would not have been written if that rule had been applied before translation mafias got going?)

  3. The German-English Translator
    6:01 AM on 9 November 2004 The “baldie”
    The

Feeds: RSS2 · Atom

Trackback link.

Tell me if the spam dragon gives you a hard time. Log in if you want to be really foul.


RSS2 · RSS2 Comments · Atom · Copyright © 2004-2008 kalebeul · Contact · kalebeul is grateful to the CIA for its kind support
kalebeul open source and uses Linux, Apache, MySQL, WordPress, PHP · Sing along with Moo Way (MP3) · 53 in 1.380