National stereotypes

Trevor @ Sunday October 10th 2004 00:17

As a Brit, I wonder if there are also Americans who roll around laughing when they discover FranklinCovey’s Mission Builder (“Use our Mission Builder exercise to add focus, direction, and a sense of purpose to your daily decisions”). I suspect not, because whereas Brits usually look at me as if I have suddenly produced a bloodstained axe from under my coat when, post-walk, I mention the word “evaluation”, Americans seem comfortable with the practice and sometimes seem to believe that doing an evaluation has somehow improved the walk they have just completed.

I wonder also whether (and how) you can identify the nationality of the writer of the following excerpt:

In case anyone has wondered: I have disabled the comment feature on this blog. There is simply too much spam flying around out there (not to mention some wise guys who think that their less-than-intelligent comments will get them those “15 minutes of fame”……).

So, if you have any suggestions or comments, e-mail them to me, and if they are interesting or important enough, I will post them to this blog myself.

Source here. How did you do?

RSS: post comments, blog comments, blog posts

You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

  1. MM
    October 10th 2004 10:41

    The only thing that particularly strikes me is the ‘has wondered’. I would have expected ‘is wondering’ or ‘has been wondering’. Are there any other features that strike you?

  2. Geoff
    October 10th 2004 13:51

    He doesn’t write like an English native speaker, so … he must be an Albertan. (Btw, whence comes the stupid dogma that you should only produce in a language which is your mother tongue? How much (good) Latin would not have been written if that rule had been applied before translation mafias got going?)

  3. The German-English Translator
    November 9th 2004 06:01 The “baldie”
    The

Share this post
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • Live
  • Ma.gnolia
  • Meneame
  • MySpace
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Technorati
Writing and translation

Check out the services I provide over at Oreneta.com

Google Reader

I share other stuff over here.

Pordiosería

If you're feeling generous, check out my Amazon wishlists for Deutschland, France , and the UK, or use PayPal to

My 5% bookstore - new stuff



Spanish history

Modern Spanish fiction

Spanish classics

On this day

Barcelona

  • March 22 1460 El prĂ­ncipe de Viana alcanza por primera vez el perdon de su padre, y se viene de Mallorca á Barcelona.
  • March 22 1848 

    En obsequio del beato José Oriol, cuyo fiesta se celebra mañana en la parroquia de Ntra. Sra. del Pino, se cantan en la misma iglesia solemnes maitines á las 4 y media de la tarde de hoy.

Josep Pla, Palafrugell (1918-9)

  • 22 de març de 1919 Alta cultura. Les coses, Ă©s clar, haurien pogut Ă©sser diferents… En acabar el batxillerat, la meva intenciĂł no fou pas d’estudiar per advocat. M’hauria agradat mĂ©s d’estudiar quĂ­mica, i per tal de servir el que jo creia que era la meva vocaciĂł, vaig matricular-me al preparatori de Ciències. Matricular-se! Prenguin nota de la parauleta! El [...]

Back to top