/ kalebeul / 2004 / 05 / 27 / sinful alien redheads roda soques and nathalie borg /
Recognising an urgent need, Barcelona’s excellent Institut Français has undertaken to explain love to the Catalans (translation Googlebotted for style, steam, and speed):
Is that Catalonia they’re talking about? More, more:
If Ms Borgé had not delegated the teaching to a gentleman called Fabrice, then I would have been there in the front row - not in order to be reminded of Eric Rohmer’s ghastly films, you understand, but to examine Ms Borgé’s physical appearance. Go on, inspect the photo and tell me which femme fatale of Catalan literature she reminds you of when you observe
That’s right! Ms Borgé is (in a strictly non-litigable sense) a latterday Roda-soques, Roda-soques being the outsider who provides love at a price from a house on the hill and thus destroys Mossèn Llàtzer, rector of the lonely parish of Sant Pau de Montmany, in Raimon Casellas‘ Els sots feréstecs (The Wild Ravines). Els sots feréstecs, first published in book form in Barcelona in 1901, is often described here as the first Catalan modernist novel, but actually seems to me to be a superbly written neo-Gothic passion drama, with its undeveloped characters, twistless plot, and folk-Catholic gloom.
I would suggest that Roda-soques - whose name Ariane kindly suggests one might translate as La Péripatéticienne - is based in part on Dante Gabriel Rossetti’s Mary Magdalen; I assume that Casellas - who seems to have been a very well-read man - knew that Rossetti’s model, Annie Miller, was a prostitute, and possibly also that a memorial window featuring her was rejected by the Kent vicar who buried Rossetti. What differentiates Casellas from the Pre-Raphaelites, however, is what seems to be an intense fear and loathing of all that is new, foreign, commercial. The following passage, which echoes the words of Saint Paul/Sant Pau in 1 Corinthians 11, has something of the the Fuengirola imam about it:
I’d better stop there. I’ll return to this book at some stage, but for now I’d like to note that, unlike some, I do not regard working for the French state as the same as being the devil’s whore. Not in the slightest.
I am trying to find - either to purchase or to borrow briefly - a pre-1930 edition of Els sots and the 1924 edition of Alfons Maseras’ Roda-soques: novel.la original, with illustrations by Pere Clapera. Please get in touch if you can help.
All commission on second-hand sales via this site of Els sots feréstecs or other books by Raimon Casellas will be spent in a wifi-free pub. More books here.
Trackback link.
Tell me if the spam dragon gives you a hard time. Log in if you want to be really foul.