Spurious history: the origins of shepherd’s pie
"They impaled children on spits and devoured them grilled"I haven’t yet found evidence of Pere Botero’s cauldron in accounts of the 1251/1320 Shepherds’ Crusade, but at least this meme will encourage children who suspect that – denuded of the genitive apostrophe-s – shepherd’s pie is exactly what it purports to be: minced shepherd with boots and gravy, topped first with potato mash and then with a layer of grated cheese, baked until brown, and forced down one’s throat by a dietary zealot. Think I’m kidding you? Here’s old rent-a-quote Radulph from Caen in Amin Maalouf’s The Crusades through Arab eyes:
In Ma’arra our troops boiled pagan adults in cooking-pots; they impaled children on spits and devoured them grilled.
Boring gits will now point out that Radulph was writing about the year 1098, not 1251, and that there is moreover no record of unethical culinary relationships involving pastoralists during that campaign. Fair enough, but then you also need to acknowledge that shepherd-eating is an enduring theme in European folklore. I’m not talking so much about stuff like George Borrow’s rejection of such stories in The Zincali: An Account of the Gypsies of Spain as about the adoption by the Fourth Lateran Council of transubstantiation, the principal shepherd-eating myth in European culture. This doctrine was made official in 1215, and after 36 years French shepherds may have decided they’d had enough.
RSS: post comments, blog comments, blog posts
You can leave a response, or trackback from your own site.
If you enjoyed this post, then you might also enjoy The Crusades through Arab eyes or other books by Amin Maalouf. More book ideas here.
I share other stuff over here.
If you're feeling generous, check out my Amazon wishlists for Deutschland, France , and the UK, or use PayPal to
My 5% bookstore - new stuff
Spanish history
- EL DISCURSO BOLCHEVIQUE: EL PARTI COMMUNISTE FRANÇAIS Y LA SEGUND A REPUBLICA ESPAÑOLA (1931-1936)
CEAMANOS LLORENS, ROBERTO
20.00€ - LA HUELLA MORISCA: EL AL ANDALUS QUE LLEVAMOS DENTRO
RODRIGUEZ RAMOS, ANTONIO MANUEL
19.00€ - CASTILLA Y EL MUNDO FEUDAL (3 TOMOS): HOMENAJE AL PROFESOR JULIO VALDEON
VAL VALDIVIESO, MÂŞ ISABEL DELMARTINEZ SOPENA, PASCUAL
90.00€
Modern Spanish fiction
- EL OFICINISTA (PREMIO BIBLIOTECA BREVE 2010)
SACCOMANO, GUILLERMO
18.00€ - LA ENMILAGRADA
GOMEZ-ARCOS, AGUSTIN
18.95€ - DIAS DE HIELO Y FUEGO
ORDOÑEZ, ROCIO
18.00€
Spanish classics
- TRAGEDIA DE NUMANCIA
CERVANTES SAAVEDRA, MIGUEL DE
33.00€ - LIFE IS A DREAM / LA VIDA ES SUEÑO (ED. BILINGÜE INGLES-ESPAÑOL)
CALDERON DE LA BARCA, PEDRO
16.64€ - INGENIOSO HIDALGO DON QUIJOTE DE LA MANCHA (FACSIMIL) ESTUCHE 2 VOL.
CERVANTES SAAVEDRA, MIGUEL DE
39.90€
On this day
Barcelona
- March 21 1848
En Barcelona como en otras partes comienza hoy la primavera, que en honor de la verdad no suele ser aqui la estacion mas hermosa del año. Cierto que ya los árboles comienzan á echar hoja, y que la linda y olorosa violeta alfombra los jardines y ribazos, y que le hacen cortejo otras flores; per...
Josep Pla, Palafrugell (1918-9)
- 21 de març de 1918 En aquest paĂs tenim un costum molt curiĂłs. Quan ens trobem, al carrer, dues persones, cara a cara, no tenim, a penes, res a dir-nos. Però, una vegada acomiadats i fets set o vuit passos, se’ns ocorren tot d’una una sèrie de coses urgents a dir a la persona que hem deixat fa un moment. [...]
- 21 de març de 1919 Inici de la primavera. Biblioteca. Tot traduint Renard penso que Ă©s mĂ©s important dominar un ofici qualsevol que posseir una curiositat dilatada, vastĂssima. La curiositat es pot improvisar; un ofici, no. La curiositat Ă©s superficialment agradable, però deixa una certa buidor amarga per dintre. Un ofici Ă©s monòton i pesat, però tĂ© moments d’una voluptuositat [...]
The peepul's choice
- Bloody Galicians
- Binding referendum on the future of Catalonia, hosted by Kalebeul
- How not to win la Guerra de los Toros, or The Cattle Raid of Cooley revisited
- Tour guide learns routes from Google Streetview
- Photos and video of snowstorm in Park GĂĽell
- Kalebeul’s 5% bookstore
- The Two Gardeners
- Why less democracy is better for Europe
- Administrative note
- Kalebeul, voice of the voiceless
- Follow la quiniela live with PHP data import to Excel
- Man combing Vietnamese pot-bellied pig in Cuenca courtyard
- The naming of El Picazo
- What’s your ex-pat blogging style?
- The coming and going of the gypsies
- The green of the louse/Lo verde del piojo
- Fiesta mayor programmes and Zapatero
- Barcelona and the great European fire sale
- Lipoplasty loaf
- Interactive electronics/dance performance
- Windows Vista: Error en el servicio Servicio de perfil de usuario al iniciar sesion. No se puede cargar el perfil de usuario
- New Abramovich yacht pictures
- Some more sun goddesses
- Traductor castellano-andaluz
- Dogs’ bollocks
- Follow la quiniela live with PHP data import to Excel
- How regional language policy in Spain is pissing off foreign investors
- Sagrada Familia mural
- Jaws is not a feminist shero
- Forum auction not to include mayor Clos

February 11th 2004 13:49
Yes, but where was it made originally?!
I’ve always thought it’s origin was England?
February 11th 2004 17:24
Anywhere where you could find sheep, veg, a pan and a fire, I guess. Maybe the British were just best at marketing their brand. Anyone know names for it in other languages?
May 25th 2004 18:30
The Canadian French for this is pâtĂ© chinois – Chinese Pie, literally translated. One of the francophone ladies at the office told me it was named this because it was a common dish fed to the Chinese labourers who built the railway across our country, beef and spuds being two things we Canadians have lots of.
May 26th 2004 09:33
Dutch Chinese taart is, on the other hand, a pork and rice dish of, I presume, Javan origin.
August 17th 2004 18:44
Have you read the History House thing on the Children’s Crusade?
August 17th 2004 19:01
No, hadn’t seen that, but it’s a great site. Yet more proof that Texas is the centre of global learning.
October 3rd 2004 22:21
WHy is it called Shepherd’s pie?
October 26th 2004 03:20
I want to know information about the dish shepherd’s pie from ireland. i.e. why is it made in ireland, climate type for cooking, why the ingredients are found in ireland, etc.
January 15th 2004 20:59
If you hadn’t sussed already, Trevor-the-Baldie’s blog is a remarkable mix of spurious trivia and really really odd historical facts, as well as a mix of English, Spanish, Catalan and Dutch (it’s ok, each has its own RSS feed). Today’s gem: Shepherd’s …
April 10th 2005 23:01
[...] ting bull’s testicles is going out of fashion in Spain, the castration fetish crowd (shepherd, anyone?) are popularising meatballs elsewhere. Bu [...]
April 11th 2006 11:58
Called hâchis parmentier in metropolitan French. Named after Parmentier who first brought the potatoe back from France and planted it in the Elyseen fields (Champs Elysees).
November 2nd 2006 21:10
[...] In Argentina. In Kilburn (thanks Dave). (First mention in Corde is in Ventura de Peña y Valle, Tratado general de carnes (1832). That marrano means pig as well as a renegade converted Jew is probably explicable in non-cannibal terms, although with these Frankish types you never know.) « Ciutadans mainly took votes off PSC « [...]