<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: fietsen in bar&#231;a</title>
	<atom:link href="http://oreneta.com/kalebeul/2003/10/04/fietsen-in-bara/feed/rss2/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://oreneta.com/kalebeul/2003/10/04/fietsen-in-bara/</link>
	<description>anythingarian bubbles and troubles from the land of the fretting nun</description>
	<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 04:17:11 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: primat plegable</title>
		<link>http://oreneta.com/kalebeul/2003/10/04/fietsen-in-bara/#comment-143</link>
		<dc:creator>primat plegable</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oreneta.com/kalebeul/2003/10/04/fietsen-in-bara/#comment-143</guid>
		<description>We have cited your comment on: 

http://estel.bib.ub.es/cgi-bin/bici.wiki/QuiEnsEnllaca

So what does 'dichtgekalkte' mean exactly?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We have cited your comment on: </p>
<p><a href="http://estel.bib.ub.es/cgi-bin/bici.wiki/QuiEnsEnllaca" rel="nofollow">http://estel.bib.ub.es/cgi-bin/bici.wiki/QuiEnsEnllaca</a></p>
<p>So what does &#8216;dichtgekalkte&#8217; mean exactly?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Trevor</title>
		<link>http://oreneta.com/kalebeul/2003/10/04/fietsen-in-bara/#comment-144</link>
		<dc:creator>Trevor</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oreneta.com/kalebeul/2003/10/04/fietsen-in-bara/#comment-144</guid>
		<description>Calcified, which I'm sure you'll recognise. You use it in English, Dutch, Spanish and Catalan (eg "estenosi aňrtica calcificada") to talk about arteries in trouble. So the phrase means something like "Aquest BiciWiki em sembla molt més fresc que Amics, una associació bastant calcificada", which in turns means that someone else will now get cross with me.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Calcified, which I&#8217;m sure you&#8217;ll recognise. You use it in English, Dutch, Spanish and Catalan (eg &#8220;estenosi aňrtica calcificada&#8221;) to talk about arteries in trouble. So the phrase means something like &#8220;Aquest BiciWiki em sembla molt més fresc que Amics, una associació bastant calcificada&#8221;, which in turns means that someone else will now get cross with me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
